– Что с вами творится в последнее время, доктор Свон, вы будто сам не свой: то защищаете человечество, то высказываете идеи по его уничтожению, – он еще понизил голос, – из этого следует два вывода: либо вы адепт одной из ячеек «Заходящего Солнца», либо вы больны БАР[41], в любом случае, вкупе с вашими исследованиями это веские поводы для того, чтобы посадить вас на долгий срок. Та троица не упускает вас из виду с самого момента вашего прибытия на станцию, – он глазами указал в сторону тех троих в серых одеждах, что были в аудитории. – Я не могу потворствовать вашим выходкам до бесконечности, однажды этому нужно будет положить конец.
– Вы даже не представляете себе всю сложность моего положения, – стальным голосом отчеканил Свон, выбираясь из хватки Биллингтона и повысив голос так, чтобы обратить на себя внимание произнес: – Я взял на себя принятие решений, которые изменят судьбу человечества в будущем, а вы боитесь кучки бюрократов из Академии наук, которые, насколько мне известно, не имеют здесь на «Маджестике» никаких полномочий, – окружавшие их люди теперь смотрели только на них и внимали каждому слову, Рилвэйдж также весь обратился в слух.
– Вы ходите по тонкому льду, доктор Свон, – злобно проскрипел Биллингтон.
– Я вас не боюсь, ведь теперь мне стало предельно ясно, что все мы здесь лишь служим средствами для достижения ваших личных интересов, мистер Биллингтон, – последние слова Свон практически прокричал во весь голос и их со всех сторон тут же обступила толпа, через которую тщетно пыталась пробиться охрана.
– Все мы тут последователи православного сциентизма[42], – Биллингтон перехватил инициативу оратора и теперь обращался ко всем собравшимся. Толпа поддержала его слова одобрительными возгласами, – и в наших же силах не допустить распространения ереси в научных кругах. Доктор Петер Свон, вас приняли на «Маджестике» как величайшего ученого мужа, не понятого там, на Земле, и все мы наделись, что здесь вы встанете на путь праведный, но теперь же я вижу, что вы слишком слабы и эгоистичны, а исследования ваши ведут к извращению самого человеческого начала, как божественного творения, превращая его в богомерзкое создание.
– Вы сумасшедший фанатик, мистер Биллингтон, собравший горстку таких же, как и вы ради спасения собственных шкур, обрекая остальных на неминуемую гибель, – произнёс Свон холодным тоном, постепенно повышая голос. – Сами изобрели под себя религию и запудрили остальным мозги, а мы, дураки, рады были поверить в непогрешимость вашего пути.
– Я более не потерплю вашей ереси на моей станции, – спокойно парировал ему Биллингтон. – Я запрещаю вам проведение ваших исследований на станции и отныне объявляю здесь персоной нон-грата. Вы будете выдворены со станции в течение двадцати четырёх часов и вместе с охраной переправлены с семьей на Землю. Сейчас вас сопроводят в ваш номер, можете начинать паковать вещи, – он посмотрел Свону прямо в глаза и во взгляде его явственно читалось: «Я предупреждал, но больше не в силах что-либо сделать». После того, как доктора увели с охраной, хозяин «Маджестика» еще раз украдкой глянул на троицу в серых одеждах и тихо проговорил себе под нос: – Надеюсь, ты меня еще простишь, Петер, а эти сволочи до тебя не доберутся.
«Не будем сейчас осмысливать произошедшее, капитан, но оставим события прошлого на суд историков, – неожиданно ворвался в голову Рилвэйджа голос ХэлБи. – Судя по местному времени до уничтожения станции остались считанные часы, надо поторапливаться».
Доктор вновь оказался в лабораторном комплексе за столиком с лежащим на нем шарообразным передатчиком.
«Мы здесь уже были ХэлБи, – произнес капитан. – Прошу, давай покончим с этим, а то происходящее начинает больше походить на бесконечную мыльную оперу».
*скоро все закончится, капитан*
«Это ты, ХэлБи? – удивленно спросил Рилвэйдж, но ответил ему отнюдь не соматид».
*нет*но мы с вами уже знакомы*в другом времени*
«Органиды? – изумился капитан, повернув голову и увидев светящийся в дальнем углу шар Кризалиса».
*да*вижу Свон из вашей Хронологии тоже здесь*
«Добрый день, капитан Рилвэйдж, – в помещении неожиданно появился второй доктор Свон. – Думали, сможете спрятаться от меня?»
*вы не помешаете доктору изменить будущее*как и было задумано*
«Вот тут вы сильно ошибаетесь, – твердо произнес капитан, сжав кулаки, будто собираясь обороняться».
«Ради памяти о твоём отце, отойди в сторону, Дирк, – мягко произнес доктор».
*дехрононизировать[43]*
Громкий визжащий голос органид стал неожиданностью как для капитана, так и для доктора Свона, а спустя мгновение Рилвэйдж с удивлением осознал, что стал буквально растворяться на глазах.