Выбрать главу

- Сэр, - в дверях неслышно появился доверенный слуга, - К вам браться Готье. Только…

- Что «только»?

- Только вида они… Как бы не совсем презентабельного.

- Мир сошел с ума, - задумчиво произнес Хаммер, - Чтобы эти пижоны, да в непрезентабельном виде… Проси, чего стоишь! - опомнился он, а про себя подумал, что «помяни черта, так он тут же и явится».

Вид братьев оказался и правда... «Не комильфо», - почему-то вспомнил странное слово Хаммер. Он был неприятно удивлен, но вида не подал.

- Чем могу быть полезен? - власть денег и собственный долг заставляли его быть с ними предельно корректным.

- Вот, шли мы тут мимо и решили завернуть по пути… - начал Майкл.

- Нам нужна от тебя информация, - без обиняков перебил его брат. - Для такого человека, как ты, ее будет несложно получить.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Информация нынче дорога, - Хаммер поморщился на слова о «таком человеке». Намек на свое недостаточно высокое положение в местной иерархии он понял прекрасно.

- Наверняка ты ее уже знаешь, - осадил его Джон.

- Может да, - развел руками Хаммер, - А может и нет. Как насчет того, чтобы говорить без обиняков, чисто конкретно, господа?

- Конкретней некуда, - буркнул Майкл. - Нам надо знать где сейчас наш мерин и где находится баклан, что его увел.

- Мы доверили машину новому шоферу, а он, похоже, загулял, - сгладил его речь брат.

- Поня-я-ятно, - протянул Хаммер: «Нового, как же! Когда и старого-то не было». - Есть слух, - начал он осторожно, - Что некий мерседес, очень похожий на ваш… - и замолчал, выдерживая многозначительную паузу.

- Что мерседес? - не выдержал Майкл.

- Половину долга, - произнес Хаммер, холодея от собственной наглости.

- Да ты в своем ли уме…

- Десятая часть, - перебил Джон.

- Половина, - гнул свое Хаммер.

- Четверть! Это последнее слово, - Джон бросил на Хаммера такой взгляд, что тот понял - дальше могут быть уже совсем не слова.

- Согласен, - произнес он, прикидывая, что удачнее сделки в его жизни еще не было. - Мерседес заехал в ворота вашего особняка и больше на улицах замечен не был.

- Так, - произнес Джон, размышляя, - Нам понадобится оружие.

- Хорошее оружие, - вставил Майкл.

- Вот именно, хорошее оружие. И не говори, что оно стоит дополнительных денег. Четвертью долга мы тебе заплатили сполна.

«Как с такими иметь дело? Сейчас я еще и должен останусь,» - расстроился Хаммер, но улыбнулся и сказал совершенное другое:

- Без вопросов, господа. Самое лучшее, что у меня есть. Меня на охоту возьмете?

- Сами управимся, - буркнул Джон, поднимаясь и показывая тем самым, что беседа закончена.

Крепостной забор особняка братьев на этот раз сослужил им плохую службу. Двухметровое заграждение с колючей проволокой наверху смотрелось внушительно, отбивая всяческую охоту проверять его на прочность и на способность противостоять штурму. Более того, изоляторы, на которых была натянута проволока, недвусмысленно намекали на то, что при этом была возможность познакомиться и с невидимым высоковольтным убийцей.

Неудивительно, что собравшиеся перед воротами особняка несколько человек с оружием в руках имели довольно хмурый вид. Чувствовалось, что это место явно не то, где они хотели бы в данный момент находиться. Но, пару здоровяков в некогда черных костюмах, их мнение нисколько не волновало.

- Слушайте сюда, дармоеды, - распинался один из них, по имени Майкл, - Мы не требуем ничего невозможного. Информация о ваших способностях прекрасно отражена на не блещущих интеллектом лицах. Ваше дело - стрелять из засады. Это не сложно и для большинства привычно. В кого стрелять? В любого, кто появиться из вот этих самых ворот! - для наглядности он ткнул пальцем в сторону массивных металлических створок. - Все понятно?