Выбрать главу

Анна 09 / Ближний круг

Поднявшись с шезлонга, девушка накинула поверх купальника белоснежную хлопковую рубашку, напомнившую Пьеро жаркий танец живота, который Анна исполняла в ней на днях.

- Без нее тоже было хорошо, - Пьеро расплылся в довольной улыбке, заметив тотчас появившийся на щеках девушки нежный румянец смущения.

- Я не люблю знакомиться с людьми, будучи практически без одежды. Мы же все-таки собираемся на интеллектуальную игру, а не на конкурс бикини.

- За интеллект у нас обычно отвечает Франц, - не подумав, ляпнул Бароне.

- Прозвучало несколько обидно, - засмеялась девушка. Они с Пьеро шли по самому краю берега, и волны ритмично разбивались об их загорелые ноги. Рубашку Анна застегнула лишь на одну пуговицу, поэтому взгляд Бароне невольно то и дело скользил в сторону поблескивавшего камушка, украшавшего пирсинг девушки.



- Дарио сказал, что завтра вечером ваша группа едет смотреть виноградники. Ничего, если вы пропустите эту экскурсию?

- Ну, учитывая, что я дала слово поприсутствовать на Игре, теперь уже без разницы - виноградники или конеферма. Да и к тому же, думаю, это не последние виноградники в моей жизни.

В это время молодые люди подошли к группе шезлонгов, спрятанных от лишних глаз драпировками полупрозрачной ткани, струящейся между деревянных опор конструкции, создававшей мнимую перегородку от внешнего мира.

- Неплохо вы тут устроились, - улыбнулась Анна, обернувшись к Пьеро.

- Хочется хоть капельку приватности, раз уж из-за погоды не удалось выйти в открытое море на яхте.

- И велика ли ваша яхта, синьор Бароне?

- Вполне хватает для небольшой группы друзей самого ближнего круга.

- И сколько подобных кругов в вашей градации дружбы? - девушка явно веселилась, устраивая собеседнику мини-допрос.

- Сложно сосчитать, - развел курами Пьеро. - Но сейчас вы познакомитесь с самым что ни на есть ближним. Фрааанц, - окликнул Бароне молодого человека, убиравшего ракетки от бадминтона в спортивную сумку. Парень обернулся и улыбнулся, обратив внимание, что брат вернулся не один.

- Это Анна. - Бароне продолжил говорить на английском. - Она приехала с группой туристов из Соединенных Штатов. Тот самый тур, организацией которого занимался Дарио. Анна, это Франческо, мой старший брат. А это Рита, девушка Франца, и наша маленькая принцесса Мария.

- Очень приятно, - Анна пожала руку каждому из новых знакомых. - Пьеро настаивает, чтобы я стала частью команды в состязании по мотивам сериала "Игра престолов", но честно признаюсь, я совершенно ничего не знаю об этом телепроекте. Я вообще практически не смотрю телевизор.