Выбрать главу
* * *

Однажды, выходя из полицейского управления, пытливый взгляд Анны привлек внимание силуэт девушки мальчишеского телосложения с короткой стрижкой. Девушка стояла на противоположной стороне улицы и, видно было, что кого-то поджидает. Этот типаж был очень знаком героине: не раз таких девочек-мальчиков она встречала в известном ей клубе, где так сама любила проводить время в компании своих возлюбленных. Девушка смотрела на Анну, специально привлекая к себе ее внимание. Женщина поняла, что ей что-то нужно и поспешила на встречу. Как только Анна перешла проезжую часть и приблизилась, девушка стала удаляться от полисменши, увлекая ту за собой. Зайдя за угол, девушка остановилась и дождалась Анну. Глядя поверх ее плеча, она, наконец, произнесла:

— Вы должны пойти со мной. С вами хотят поговорить.

— Кто?

— Это вы узнаете на месте, — после этих слов, две высокие плотные девицы схватили Анну под руки и затащили в неподалеку стоящий внедорожник. На голову Анне надели черный мешок и увезли в неизвестном направлении.

Минут через сорок машина стала замедлять ход. Снаружи заскрипели ворота, и низкий женский голос разрешил проехать. Анну вытащили из машины и повели в дом. Внутри с нее сняли мешок. Уже знакомая ей девочка-мальчик приказала ждать, а сама куда-то ушла. Но уже через две минуты она вернулась и сопроводила невольную гостью за собой. Они остановились перед какой-то дверью. Девочка-мальчик открыла ее и пропихнула за нее Анну, сама входить не стала. Помещение оказалось кухней. Невысокая полноватая женщина лет шестидесяти стояла у плиты и готовила песочное печенье.

— Так это ты Анна Фишенгейн? Та самая полицейская ищейка, хитрая лиса и, как я посмотрю, красавица! — обернувшись, заговорила женщина.

— Кто вы? — наступала Анна.

— Я уверена, что ты много обо мне слышала. Элизабет Майер! — спокойно продолжила дама.

— Конечно, я о вас и о вашей репутации знаю многое. Вы владеете женской преступной группировкой в Англии. На счету вашей банды немало преступлений, но до сих пор, ни один член из нее не был привлечен к ответственности. Единственное, что вам могут предъявить власти так это занятие проституцией. Вас же лично никто и в глаза ни разу не видел.

— Ты первая меня видишь, тебе крупно повезло. Я не люблю публичности. Ты очень хорошо осведомлена о нашей деятельности, это приятно. И я надеюсь, что этот секрет останется между нами в этой комнате. Я на тебя рассчитываю, — повторила она. — Но сейчас речь пойдет не об этом. Один очень хороший человек сильно попросил за тебя. А именно уберечь твою хорошенькую попку от беды…

— Мне ничего не нужно от вас! — не дав договорить Элизабет, вспылила Анна.

Элизабет сильно схватила женщину за локоть и с раздражением продолжила:

— Если бы ты была не нашей девочкой, не такая, как мы все здесь, я бы пальцем за тебя не пошевелила. У меня слишком мало времени, чтобы тратить его на всяких легавых шлюшек. Так что садись и слушай. Ты ввязалась в нехорошую войну, малыш. То не твоя война. Твоя связь с Замбродисами приведет тебя к погибели.

— Что вы имеете в виду?

— Тебя кто-то сдал. Ты провалилась. Они знают, что ты — коп. А теперь роют на тебя досье. Поняла?

— Да, поняла. Но зачем это вам?

— Я уже сказала, что за тебя попросили. Да еще у меня имеются свои собственные счеты с Замбродисами. Ты мне нравишься, ты честная. Поэтому я хочу, чтобы ты раздавила этот змеиный клубок. Ну ладно. Тебе пора. Я думаю, что мы с тобой договорились. Береги себя и дочку. Да, возьми гостинец дочурке, — она протянула бумажный пакет, наполненный, только что испеченным еще горячим печеньем.

Анна, молча, приняла презент и вышла вон. В комнату вошла та самая девочка-мальчик и встала позади хозяйки. Элизабет продолжила:

— Присмотри за ней! Следи за каждым ее шагом и рассказывай мне. Постарайся не дать ей умереть, — девочка-мальчик в знак одобрения кивнула головой и вышла вслед за Анной.