Выбрать главу

— Это правда? Ты хочешь покинуть меня? Но, как я буду без тебя? — она опустилась на колени перед девушкой и взяла ее за руку. — Все это время ты для меня была, как дочь. Я любила тебя и берегла от разных неприятностей. Я отдала тебе всю свою любовь. А теперь ты хочешь меня бросить?

— Я не знаю, я ничего не знаю! — рыдала Кати.

— Элизабет, ты должна ее отпустить. Если ты считаешь, Кати своей дочерью, то неужели ты желаешь ей такой же судьбы как у тебя? Будь благорассудна и милосердна. Я готова выкупить ее тем же способом, что и Мадлен.

— Ты что, будешь теперь по всем поводам спать со мной? Уволь меня от этого. Не делай из меня монстра, а из себя жертву. Это противно! — отрезала Элизабет. Немного помолчав, она продолжила, обращаясь к Кати. — Ладно, делай, как знаешь! — с этими словами она удалилась в спальню и заперла за собой дверь на ключ.

До самого вечера она не выходила. Ее приближенные стали волноваться, не случилось ли чего с непредсказуемой хозяйкой. Никто не решался приблизиться к двери и беспокоить ее. Ненароком, нарушитель покоя мог схлопотать пулю в лоб. Первой нарушить ее уединение осмелилась Анна. Она подошла к двери, постучала и позвала Элизабет по имени. Анна пыталась уговорить женщину открыть дверь и поговорить с ней. Через некоторое время замок заскрипел, и дверь отворилась. Анна вошла в комнату. В ней было уже темно, шторы плотно занавешены. На постели лежала Элизабет и отрешенно смотрела в потолок. Анна приблизилась к кровати и села на нее рядом с Элизабет.

— Прости меня! Я виновата перед тобой, — тихо произнесла она и положила свою руку ей на плечо.

Элизабет пристально посмотрела в глаза Анна, как будто стараясь понять что-то, и спросила:

— Неужели тебе так не понравилась ночь, проведенная со мной? Тебе было плохо?

— Мне было хорошо. Мне никогда не было так хорошо. За это я благодарна тебе, — она наклонилась к женщине и поцеловала ее.

Инцидент, вроде, был исчерпан.

Через некоторое время Кати вынуждена была покинуть дом Элизабет. Женщина сама попросила девушку покинуть ее. Это событие подорвало авторитет Элизабет в глазах Кати, да и сама Бетти не могла уже доверять своей помощнице, попавшей под любовные чары полицейской ищейки.

* * *

С тех пор, Анна и Элизабет частенько встречались на территории последней. Она предпочитала гостей принимать на своей территории, была крайне осторожна и предупредительна. Какую бы симпатию не испытывала гангстерша к прелестной Анне, но доверять ей полностью все же опасалась. Элизабет давно поняла, что эта «кошка» для достижения своей цели не гнушается любыми знакомствами, даже такими как она — Элизабет, и пойдет на любые хитрости и уловки.

* * *

О судьбе Мадлен вестей пока не было. Ее искали живой и мертвой в борделях, в арабских гаремах, моргах и тюрьмах. Но все было тщетно.

Примерно через месяц поисков, женской бригаде «мамы» все же удалось найти пропавшую женщину. Элизабет сразу же позвонила Анне и назначила с ней встречу. При личной беседе Элизабет сообщила, что Мадлен жива и находится в плену у Замбродиса старшего, отца ее любовника. А вот зачем она ему понадобилась, это остается загадкой.

— Анна, ты попала в очень не хорошую историю. Твоя связь с Замбродисом младшим тебя же и разоблачила. Теперь они знают все о тебе. Твой любовник тебе уже не поможет. Он первый продырявит твою умненькую головку. А я помочь тебе ни в чем уже не смогу.

— Но кто меня сдал? — вслух думала Анна. — Не сама же Мадлен. Она не могла сделать это хотя бы по той причине, что сама работает на полицию.

— Кто-то мог и Мадлен сдать, а теперь ее «пресонули» и она выдала тебя, — продолжала Элизабет.

— Нет, нет. Мадлен не могла. Нужно все проверить. Я должна встретиться с Анжело. После встречи с ним, для меня все станет предельно ясно.

— Тогда нужно твою встречу с ним подготовить. Мои люди проследят, чтобы тебя сразу же не убили.

* * *

— Ну что? Молчит чертовка? — поинтересовался Замбродис у Мартина.

— Да, синьор Федерико. Молчит, как будто воды в рот набрала.

— Ты пробовал пытки?

— Э, синьор, но это не возможно. Она все же леди, — удивился Мартин.

— Ты что, дурак? Или совсем со своими бабами ум потерял? — возмутился Замбродис, — когда ты у нее в руках будешь, то она не будет разбираться, какого ты пола. Иди и делай свое дело.

Мартин вышел из кабинета Замбродиса и растерянный отправился в помещение, где держали пленницу.

Маленькая сырая подвальная комната с каменными стенами и маленьким окошком, расположенным у самого потолка. В дождливую или сырую погоду здесь скапливался конденсат, и капли воды падали прямо на пол с потолка, порой образовывая лужи. В самом углу этой комнаты стояла железная кровать с брошенным на нее старым ватным матрасом. Прямо на нем, пристегнутая наручниками к кроватной стенке, лежала Мадлен. Лицо ее было разбито насколько сильно, что правый глаз совсем затек и опух. Несколько сломанных ребер впивались в легкое, от это было трудно дышать. В таком состоянии несчастная женщина провела уже около двадцати часов.