– Нет. Я не о том. Ты сказал «сию минуту». Сию минуту, что? То есть, кто?
– А! – догадался камердинер. Он вспомнил вчерашние наставления о том, как нужно себя вести, как двигаться и главное – как разговаривать. – Сию минуту, господин генерал! Господин генерал, да… точно.
– Именно. Об этом не стоит забывать.
– Я понял. Простите, господин генерал. Сию минуту, господин генерал, я позову адъютанта.
– Так-то лучше. Теперь иди.
Камердинер вышел. Немного погодя, зашёл адъютант.
– Здравия желаю, господин генерал!
– Пройдём в кабинет, - сказал Борис Олегович и направился к дубовой двери.
Кабинет был просторным. У противоположной к двери стене стоял большой письменный стол, рядом – два стула, у стен несколько кресел, а справа до самого потолка возвышались полки с книгами. Эта библиотека сохранилась ещё с тех времён, когда собирать книги было модно. Почти под потолком целую полку занимала Большая Советская Энциклопедия – тридцать томов больших тёмно-красных книг, и это в те времена считалось очень ценным собранием. Борис Олегович всегда гордился тем, что у него есть эта энциклопедия. Но в теперешние времена её ценность практически сошла на нет. Выбрасывать её он не собирался, просто поставил как можно выше, за ненадобностью.
Генерал сел за стол. Адъютант стоял напротив, вытянувшись, как струна.
– Итак?
– Господин генерал, - начал адъютант. – Есть новость. Примерно полчаса назад было замечено странное сияние со стороны горы. Свет яркий, перекрывающий сверкание облака. Что это за свет, пока неизвестно. Тимоха, который первым заметил данное явление, ждёт ваших распоряжений.
– Свет? А что это за свет?
– Никто не знает, господин генерал. Это или какой-нибудь мощнейший прожектор, или природная аномалия.
– Источник света один? Или это несколько прожекторов, слившихся в единый луч?
– Пока неизвестно. Но визуальное наблюдение говорит о том, что источник света один.
– Координаты?
– Э-э… Неизвестно. Только примерное месторасположение.
– Это у подножия горы или на самой горе?
– Примерно на половине подъёма. Точнее установить не удалось.
– Так… - Генерал задумался; он сидел, легонько постукивая ладонями по столешнице и смотря в пустоту перед собой. – Свет, говоришь… Угу. Значит, вот что я скажу, дружище Макс: нужно срочно… Ты слышал меня? Срочно отрядить туда поисковую команду. Пусть ищут! Пусть найдут и установят причину данного свечения. Что это за свет? Откуда он? Кто его там включил? Для чего? Так же, стоит установить, находятся ли там какие-нибудь люди. Если да – что это за люди? С какими намерениями они явились? Откуда? Чего хотят? Ясно?
– Предельно, господин генерал.
– Следующее: в поисковую команду должны входить пятеро офицеров. Их главной задачей будет следить за порядком и правильностью исполнения приказа. Назначь тридцать человек команды. Самым преданным выдать оружие. Под горой находится враг. Тот самый враг, который имеет свои виды на наш посёлок! И то, что это враг, я знал с самого начала. И вот, он проявил себя. Этот свет. Не кажется ли тебе, дружище Макс, что просто так свет обычно не включают? Особенно такой мощный. А если это мощный прожектор, то значит, там проведена проводка. Есть электричество! А это уже серьёзно. Нет… тридцать человек мало. Пятьдесят человек. Пять офицеров. Дай команду на ферму, пусть приготовят четыре машины ЗИЛ. Кузова должны быть крытыми брезентом. Пятьдесят человек влезут запросто. Ехать по юго-восточной трассе до тех пор, пока возможно. Потом – пешком сквозь лес, до места назначения. Обо всех передвижениях докладывать лично мне. Докладывать в любое время! Слышишь меня? В любое! Наладить связь с поисковой группой. Для этого нужно будет выдать офицерскому составу рации, так как известно, что сотовая связь не работает. Постоянно держать меня в курсе происходящего!
– Так точно, господин генерал.
– Это всё.
– Разрешите идти?
– Разрешаю.
– Служу Орешково!
Генерал коротко кивнул.
Адъютант повернулся на каблуках и вышел.
Надо отдать должное генералу: приказы исполнялись моментально. Никто не спорил, не скулил, не задавал лишних вопросов. Как только поступил приказ выдвигаться, тут же зашевелилось большое количество народу, и уже через сорок минут из Орешково выехало четыре ЗИЛа, кузова которых были набиты людьми.
Ехали по направлению к тому самому свету, что сверкал со стороны места, которое жители называли горой. Ехать туда было не так уж и далеко, но потом нужно было идти пешком; вот в этом-то и заключалась главная трудность; идти было далеко, и за один марш-бросок такое расстояние не преодолеешь. Поэтому были приняты все соответственные меры: провизия, палатки, оружие, инструмент… В общем, собрались по полной программе.