Выбрать главу

— Согласен, но предлагаю повысить ставки. Проигравшие должны будут выполнить одну просьбу победителя, — прозвучал в голове Сесилии голос Гарри.

— А ведь я согласилась, — вздохнула Сесилия, поднося ладонь к губам, — Он ведь не просто так предложил это, он был уверен в том, что победит. Но молчал об этом.

Сесилия вспомнила, как вели себя оба парня на уроках. Как нервничал Ичика, и каким спокойным был Гарри, когда общался с одноклассницами.

— Что же он попросит? — спросила саму себя Сесилия, проведя пальцем по своим губам, — Он же мужчина, пусть и совсем не похожий на моего отца-подкаблучника. Они ведь все одинаковые?

Выйдя из душа, Сесилия посмотрела на свое отражение в зеркале. Оттуда на нее смотрела молодая девушка с золотыми волосами и с небесно-голубыми глазами. Ее стройное молодое тело с хорошо развитой фигурой выгодно отличала ее от других ее одноклассниц, кроме, наверное, Шинононо.

— И почему меня совершенно не пугает тот факт, что я проиграла желание мужчине? — прошептала Сесилия, расчесывая свои роскошные золотые локоны.

— Не будет лишним немного прогуляться перед сном, — бросив взгляд на часы, произнесла Сесилия, — Может быть, свежий воздух поможет мне привести мои мысли в порядок.

Пройдя мимо трех девушек, в которых она узнала трех своих одноклассниц, шпионивших под дверью Шинононо, из-за которой доносились жалобные вскрики Оримуры Ичики и звуки ударов дерево об дерево, она вышла на улицу. Вдохнув свежий морской воздух, Сесилия села на лавку возле аллеи, ведущей в жилой корпус, и устремила свои небесно-синие глаза в небо. Но как бы она не старалась думать о чем-либо ином, перед ее глазами вновь и вновь появлялось лицо того, кто сегодня победил ее. Победил ее, не выставляя напоказ свои навыки, не выставляя себя лучше других.

— Танец Одинокого Сердца? — проговорила Сесилия, вспоминая тот момент боя, когда эта фраза заставила ее сердце пропустить удар. Но тут до нее донеслись звуки шагов и странный мотив, который напевал мужской голос.

— Если мерзкий ксенос вдруг напугал тебя мой друг не бойся мы рядом Есть у тебя надежный щит Ордо Ксенос защитит Don't worry Be happy Ордо Ксенос Инквизиция,

— напевал, вышедший из-за поворота, Гарри Блек.

Сесилия не могла отвести взгляд от идущего в ее сторону парня. На его лице не было и следа той серьезности и безразличия, которые доминировали во время дуэли и на уроках. Она впервые видела этого парня, вырвавшего у нее из рук титул представителя класса, и теперь она признавалась себе, что вполне заслуженно, с улыбкой на лице. И такой мистер Блек ей нравился.

— Мисс Олькотт? Не ожидал вас увидеть в подобном месте, — заговорил с ней Гарри, подходя к лавке, на которой она сидела.

— Радуетесь победе, мистер Блек? — спросила Сесилия, мысленно ругая себя за свое высокомерие.

— Чему радоваться, мисс Олькотт. Мне теперь придется разгребать все эти дела класса и всю эту прочую головную боль, — вздохнул Гарри, остановившись рядом с Сесилией.

— Зачем же тогда выигрывали? — спросила Сесилия, которой впервые довелось рассмотреть одного из парней с близкого расстояния. Будучи европейцем, Гарри Блек был заметно выше Оримуры Ичики, и, как и он, был хорошо сложен, что не слишком успешно скрывалось ученической формой.

— Мы же играли на желание, — подмигнул Гарри Сесилии, и та почувствовала, что ей становиться жарко.

— Только из-за этого?

— Ну, и я не люблю, когда меня называют неотесанным животным, — улыбнулся Гарри, и собрался было уходить, но у Сесилии были другие планы.

— Эм, мистер Блек, за неотесанного животного… простите, — еле слышно проговорила Сесилия, вставая с лавки.

— Забыли, мисс Олькотт, — вздохнул Гарри.

— Сесилия…

— М?

— Можете звать меня просто Сесилия, мистер Блек.

— Тогда и меня не надо мистером называть, я не настолько стар.

— Хорошо… Гарри, — легонько улыбнулась Сесилия.

— Вот и договорились, — улыбнулся в ответ Гарри, — До завтра, Сесилия.

— Утро никогда не бывает добрым, — бурчал Гарри утром следующего учебного дня, стараясь смотреть поверх голов стоявших впереди него девушек, — Но ничто не поднимает настроение утром, как страдания соседа.

Пробурчав последнюю фразу, Гарри вновь взглянул на контактный костюм Ичики, и в очередной раз похвалил себя за предусмотрительность. Ведь если бы не она, ходить бы ему в таких же обтягивающих шортах и в топике, ведь ничем иным назвать тот кусок ткани, составляющий верхнюю часть контактного костюма Ичики, язык не поворачивался. Полная противоположность его собственному костюму, полностью закрывающему тело. Но главный плюс был в верхней части, которая больше походила на длинную футболку и позволяла скрывать любые естественные реакции мужского организма на высокую концентрацию весьма привлекательных представительниц прекрасного пола. К слову, эти представительницы прекрасного пола с осуждением смотрели на него, когда он вышел из раздевалки на арену.