— Эм, мне говорили, что европейские маги себе на уме, но зачем ты стучишься в ту же дверь, из которой вышел? — спросила Татенаси, наблюдая за действиями Гарри.
— Магия, — улыбнувшись, сказал Гарри.
— Это ответ на все вопросы?
— Да, я же маг, — еще шире улыбнулся Гарри, так как догадывался, что будет дальше.
— Так значит, здесь живет твой отец? — ухмыляясь, спросила Татенаси, наблюдая, как у Гарри с лица сползает улыбка, а в глазах появляется настороженность.
— Пресвятые тентакли, — прошипел Гарри, когда дверь начала открываться.
— Гарри, ты как всегда пунктуален, заходи, — сказал открывший дверь Сириус, но тут он заметил девушку, которая держала за руку его крестника, — О? Проходите, мисс?
— Татенаси Сарашики, — представилась девушка, и Сириус метнул вопросительный взгляд на Гарри, который показал два пальца.
— Чувствуйте себя как дома, мисс Сарашики, — проговорил ухмыляющийся Сириус, впуская подростков.
— Еще раз, добро пожаловать в средневековье. Сириус, у тебя гости?
— Да, Дамблдор и Ремус.
— Я тебя понял, — кивнул Гарри, уводя девушку в малую гостиную.
— Странно, ты говорил про средневековье, но тут на лицо современная готика, — произнесла Татенаси, садясь в кресло у камина и осматривая интерьер, — Довольно мило.
— Чай, кофе, вино или еще чего-нибудь?
— Хочешь меня споить и надругаться надо мной? — ухмыльнулась девушка, — Пошляк. Апельсинового сока вполне достаточно, — сказала она, и на столике перед креслом появился стакан с соком.
— Так что ты говорила про наказание? В чем же я провинился?
— Телепортироваться без предупреждения с ничего не подозревающей невинной девой — это неслыханное преступление. И ты усугубил свою вину буквально пять минут назад. И в наказание тебе предстоит показать мне магическую аллею Лондона. Эй, ты чего? — спросила Татенаси, чувствуя, что краснеет под пристальным взглядом Гарри, который в наглую ее рассматривал.
— Я ничего не имею против твоего наряда, даже наоборот, ты в нем великолепна, но в таком в Англии не ходят. Я же говорил про средневековье? — спросил Гарри и, дождавшись утвердительного кивка девушки, продолжил, — Портрет справа от камина, на нем изображена Дорея Поттер, в девичестве Блек, — указал он рукой на портрет, на котором была изображена спящая женщина, — и вот в таких же нарядах ходят до сих пор. Или же, придется зайти по пути в магазин обычной одежды и купить что-нибудь консервативнее. На подобие того, в чем ты ходила в Рио.
— Поттер? А она не родственница случаем… — начала было Татенаси, но Гарри закончил за нее.
— Она его бабушка.
— Ты родственник Мальчика-Который-Выжил? — притворно удивилась Татенаси.
— В некотором роде. Подожди, а ты откуда про него знаешь?
— Слышала разговор о нем на одном из собраний старейшин клана. Он заинтересовал одного из старейшин, вот только я не знаю его мотивов.
— Я ему передам, — улыбнулся Гарри.
— Замечательно. А теперь прекращай увиливать от темы и прими свое наказание!
— О, госпожа, извольте мне поговорить с… — начал было Гарри, но тут все испортил Сириус.
— Итак, крестник, ты нас не познакомишь? — спросил Сириус, стоя в дверях, сияя озорством в глазах.
— Крестник? Я думала, вы его отец.
— Крестный отец. Сириус Орион Блек, к вашим услугам, леди.
— Сириус, у тебя гости, — напомнил Гарри, чувствуя надвигающиеся неприятности.
— Они уже ушли. Но это не важно, куда важнее, что мой крестник привел домой девушку. Я уж думал, что не доживу до этого момента, и скорее мой крестный сын навеки запрет себя в помещении с компьютерами, инструментами и различной аппаратурой, — драматично вздохнул Сириус.
— Он так бы и поступал, если бы ему не мешали. Как часто мне приходилось буквально силой вытаскивать его оттуда, — вздохнула Татенаси, смотря игривым взглядом на Гарри.
— Эй, оставьте мои хобби в покое! — возмутился Гарри.
— Когда хобби мешает личной жизни, это плохо. Так что не возмущайся, — назидательно произнес Сириус, сверкая глазами как Дамблдор.
— Сириус, — произнес Гарри, крутя в руке волшебную палочку, — ты помнишь, что было почти два года назад?
— Эм, да, — произнес Сириус, отходя в коридор.
— Угрожать старшим — нехорошо, — хлопнув Гарри по коленке, сказала Татенаси.
— Слушайся ее, Гарри, — произнес из коридора Сириус.
— С тобой я поговорю несколько позднее, — сказал Гарри Сириусу. Повернувшись к Татенаси, он задумчиво проговорил, — Так, мое предложение — сперва пройтись по магловскому Лондону, и только потом идти в магическую часть.