От раздумий Гарри отвлек зажужжавший телефон, лежавший на кучке новеньких мультиинструментов. Посмотрев на экран, он обнаружил на нем высветившийся номер Сириуса.
— Сириус? — ответив на звонок, сказал Гарри.
— О, Гарри, у меня к тебе деликатное дело. Мне тут предложение о переговорах по брачному контракту пришло.
— И? Мы же с тобой разговаривали на эту тему. В камин, — ответил Гарри, расстегивая сумку.
— Это-то да, но вот прислали контракт из клана Сарашики, некто Мисаки Сарашики. Ты ничего не хочешь мне сказать?
— Соглашайся, и обнови свои знания по кодексу рода. После переговоров покажешь мне контракт. Я надеюсь на тебя.
— Тебя-таки поймали родители твоей девушки? — вздохнул Сириус.
— Да как-то так само собой вышло.
— Как-то ты слишком спокойно об этом рассказываешь. Мне с Римусом еле удавалось успокоить Джеймса, когда он начинал рассказывать о встрече с родителями Лили. Что-то ты на него ничем, кроме внешности, не похож.
— Сам же говорил, что я характером пошел в тетку.
— Ты мне это брось, в Беллатрикс он пошел, чего удумал.
— Да ладно тебе, хоть я ее и не видел, но Леди Вальбурга довольно тепло отзывалась о ней.
— Что теплого во фразе «конченая психопатка, не научившаяся контролировать свой дар»?
— Неудачный пример, согласен. Как у тебя с Матильдой?
— Шестого июня свадьба. Твое присутствие даже не обсуждается. Смокинг и твоя девушка подразумеваются как само собой разумеющееся.
— Сириус…
— А?
— Ты гад, у меня пятого июня встреча в Лас-Вегасе. Ве-че-рин-ка!
— Я горжусь тобой, змееныш, — радостно воскликнул Сириус.
— Рысь!
— Напомни-ка, какую форму приобретает твой патронус? Я хорошо помню берег Черного Озера.
— Сириус…
— М?
— Знаешь что, иди-ка ты к Матильде! — ответил Гарри и отключился.
Забросив телефон в сумку, Гарри достал из нее красный балахон с капюшоном и кадило. Одев его, и взяв руки кадило, Гарри подошел к консоли возле своего НД и стал скачивать необходимые данные, попутно вместе с ИИ подправляя их в необходимых местах.
— забормотал Гарри, размахивая кадилом в левой руке как раз тогда, когда в калибровочную зашла стайка старшекурсниц. Капюшон надежно скрывал его лицо, когда как его правая рука порхала по консоли, направляя потоки данных в нужное место.
— Слава Омнисии, — захихикала одна из девушек и, подойдя к свободному стенду, развернула там американский НД Коготь Сотрясателя, — Добрый вечер, мистер Блек.
— Нет, ну так не интересно, — постояв неподвижно несколько секунд, сказал Гарри, откидывая капюшон и провожая взглядом двух других девушек, которые присоединились к хозяйке американского НД, — Еще скажите, что здесь есть клуб любителей Вархаммера.
— Эм… есть, — склонив голову, ответила одна из девушек.
— С этого места поподробнее, — заинтересовано сказал Гарри, поворачиваясь к девушкам.
— Слушай, зачем говоришь как парень, когда кроме меня рядом никого нет? — спросил Ичика, развешивая высушенную после стирки одежду в шкафу.
— До перевода сюда я должна была научиться говорить и вести себя как парень, чтобы меня не раскрыли. Наверное, не могу быстро переключиться, — ответила Шарлотта, переворачивая страницу книги, которую читала. Немного помолчав, она смущенно продолжила, — Но если тебе это мешает, я постараюсь вести себя как девочка, когда мы наедине.
— Может, не стоит себя напрягать? Когда ты говоришь как парень, ты выглядишь такой милой, — улыбнулся девушке Ичика.
— Милая!? Я?! — воскликнула Шарлотта, с надеждой в голосе добавив, — Не врешь?
— Не вру.
— Хорошо, я постараюсь, — улыбнулась Шарлотта, щеки которой немного порозовели.
— Ладно, надо переодеться, — сказал Ичика, и уже почти расстегнул китель, как вспомнил, что он не один в комнате, — Прости, я выйду.