Выбрать главу

— Она знает техники по управлению стихией металла? Но это же…

— Знает? Она обучалась этому до тех пор, пока… Мой отец насильно не взял её в жены.

— Отец… Дедушка?

— Призрак — моя мать. — Тихо проговорил Николай Романов, — однако после того как я появился на свет, она сумела сбежать…

— Значит ей сейчас около семидесяти лет? — посмотрела на отца София, бросив взгляд на фотографию, — как это вообще возможно?..

— Многие бы хотели знать. Всё сказанное — правда, София. — Тихо проговорил Николай Романов, — как бы я хотел с ней встретиться, хотя бы раз, но… Обо всей этой истории я узнал только когда мне исполнилось тридцать, хотя некоторые слухи доходили и до меня. Ты представляешь, что будет, если такая история императорской семьи увидит свет?

— А что случилось с её семьёй?

— Семья Вельяминовых была уничтожена полностью, выслеживали и уничтожали всех, чтобы никто ничего не рассказал. Однако все техники семьи оказались утрачены. А всё потому, что моему отцу хотелось, чтобы я родился повелителем.

— Это жутко… и грустно. — Тихо проговорила София.

— Да, жутко, но самое ужасное в том, что никто не знает, что она будет делать сейчас.

Глава 12

Место для семьи

Ранним утром, я сидел в машине рядом с задумчивой француженкой. Мы подъехали к аэропорту, и вышли, направившись внутрь вместе с другими, бросив взгляд на электронное табло, я отметил, что мы прибыли как раз вовремя, сориентировавшись, направился к стойке, где шла посадка на рейс Токио-Пекин. Лиан и Минэко последовали за мной сквозь людской поток, пока мы, наконец, не подошли к стойке и не заняли живую очередь…

— Переживаешь? — задумчиво посмотрел на француженку.

— Нет, думаю, что и как сказать членам клана. — Ответила Лиан, а после подошла к стойке.

Сегодня опять не удалось выспаться, а всё из-за гуляющих рядом с поместьем клана гроссмейстеров. Да ещё и Анастасия пила всю ночь на крыше додзё.

Наконец Лиан прошла регистрацию и вернулась ко мне и протянула руку:

— Давай прощаться, Ли Вей, это было неплохое приключение.

— Да, Лиан. Только в жизни таких приключений бывает много.

— Ты хоть немного жалеешь, что я отказалась? — отпустила она руку.

— Это твой выбор, но сложно ответить однозначно.Думаю, у тебя всё получится.

— Спасибо. Посмотрим. — Пожала она плечами и повернулась к японке. — Минэко, вас было слышно ночью… — заметила француженка с лёгким издевательским поклоном и быстро пошла на посадку.

Дождавшись, когда она скроется, махая нам на прощание рукой, я развернулся, улыбнувшись японке, неспешно двинулся в обратном направлении.

Вернувшись, мы устроились в машину и поехали обратно на территорию клана.

— О чём думаешь?

— О клане Ку и куда нам направится. — Ответил Минэко.

— А что с кланом Ку?

— Они предоставили мне духовное лекарство, а я ещё никак не отплатил им за это, а ещё отказался от Лиан. Проблем это особо не вызовет, но придётся заключать иную договорённость.

— Они имеют право требовать?

— Они имеют право подмочить мою репутацию. Хотя лекарство передала мне Ку Мей и… Не знаю как разрешить эту ситуацию. А что на счёт тебя?

— А что со мной?

— Ты и клан Это?

— Ничего на данный момент. — Отвернулась Минэко к окну. — Нужно время.

В этот момент раздался телефонный вызов, который я принял и услышал голос Анастасии:

— Есть разговор, приезжай в китайский ресторан «Речной дракон».

— Понял. — Ответил Призраку и повернулся к Минэко. — Где здесь ресторан «Речной дракон»?

— Неподалёку. — Ответила Минэко и пояснила водителю по-японски, куда нам необходимо.

Некоторое время мы молча ехали, а после остановились перед небольшим рестораном с змеевидным драконом на вывеске, после чего прошли внутрь, но Анастасии здесь не было. Поэтому я взял в руки меню и принялся его изучать. Минэко села рядом и несколько напряжённо осматривалась по сторонам, но ничего не говорила.

— Что будете заказывать? — обратилась ко мне по-английски молодая девушка, — вас не устроило меню?

— Это же китайский ресторан?

— Да.

— Пельмени есть? Три порции.

— Четыре и зелёный чай, — добавил, войдя в ресторан старик, потревожив ветряные колокольчики. Старик которого я не ожидал увидеть, — здравствуй, Ли Вей.

— Ми Лонг… — встав из-за стола, поприветствовал старого повелителя, обменявшись с ним рукопожатием.

Минэко было встала, чтобы поклонится, но была остановлена повелительным жестом. Официантка между тем ушла выполнять заказ, а Лонг сев напротив долгое время рассматривал моё лицо и наконец, улыбнувшись, проговорил: