****
Начальником тюрьмы оказался обрюзгший седой мужчина, к несчастью, хорошо знакомый Джерарду. Поэтому почти все разговоры пришлось взять на себя Фрэнку, но месье Пуар был непреклонен.
— К королеве никого не пускать — это приказ сверху, месье…
— Люсьен, — подсказал Фрэнк максимально учтиво, пока Джерард, скрывая свою личность, стоял за приоткрытой дверью и подслушивал. — Но вы ведь понимаете, что я не просто прошу об услуге, — Фрэнк достал папку, в которой находились все наличные средства, найденные на тот момент в поместье. Ни много, ни мало, несколько тысяч франков. Очень солидная сумма, на которую припеваючи можно прожить не меньше года.
Старик жадно крякнул, погладив потную лысину под париком.
— Это очень щедрое предложение, месье…
— Люсьен, — снова подсказал Фрэнк.
— Да-да, Люсьен. Но мне ещё нужна моя голова. На этаже, где камера Её Величества, находится охрана, которая не подчиняется мне напрямую…
Было видно, что старый змей выкручивается, потому что глаза его алчно загорелись при виде круглой суммы. Фрэнк был готов начать новый виток переговоров, как вдруг дверь позади распахнулась, и Джерард, решительно войдя внутрь кабинета, встал рядом, оглядывая старого своего воздыхателя, года три назад очень настойчиво добивавшегося его благосклонности.
— Месье Джерард Мадьяро? — поражённо прошептал начальник тюрьмы.
— Месье Пуар, моё почтение, — учтиво склонившись, поздоровался он. — Простите моего протеже, думаю, ему нечего предложить, чтобы заинтересовать вас, хотя, конечно же, это, — он взял папку из рук Фрэнка и положил её на массивный деревянный стол, пододвигая ближе к мужчине, — мы всё же оставим здесь. А сейчас, Люсьен, прошу, оставь нас одних ненадолго, и проследи, чтобы никто не вошёл, пока мы… — он красноречиво замолчал на мгновение, — разговариваем.
Фрэнка резанул по самому сердцу этот приказной тон. Тем более, при том, как сально глазки начальника тюрьмы бегали по лицу и подтянутой фигуре Джерарда. Стиснув зубы, Фрэнк коротко поклонился и послушно вышел, закрывая за собой дверь чуть громче, чем следовало. Он злился, но понимал — ради поставленной цели Джерард пойдёт на очень и очень многое. И он не хотел даже думать о том, что может понадобиться от него старому извращенцу в форме начальника тюрьмы. Закрыв глаза и стараясь не прислушиваться, он прижался спиной к стене. К счастью, из-за толстой деревянной двери не доносилось ни звука.
— Итак, месье Пуар, — сладко улыбнувшись и присев на край стола, начал Джерард, — к счастью, мы с вами оба знаем, как прийти к общему соглашению, не так ли?
Мужчина сглотнул, жадно скользя глазами по обтянутому кюлотами бедру, умостившемуся на его столе. Он мечтал получить этого сладкого прихвостня королевы, едва заступил на свой высокий пост. Но слухи о том, что этот красавчик ложится под кого угодно, оказались ложными. И вот сейчас он в его власти и пришёл просить. Судьба воистину странная штука. И очень ироничная, надо сказать. Его ладони вспотели от предвкушения и фантазий о том, как он разложит это прекрасное тело на своём столе и грубо, быстро возьмёт его.
— Но-но, месье, — игриво хохотнул Джерард, проводя пальцем дорожку по кисти мужчины, заставляя того вздрогнуть и выплыть из своих мыслей. — Я вижу, вы уже ушли из реальности, придумывая, чего бы послаще от меня получить, грязный вы фантазёр, — он провёл острым кончиком языка по своим губам, не сводя глаз с месье Пуара, наблюдая, как на его белом морщинистом лбу под париком выступают мельчайшие капельки пота. — Скажу вам, месье, что время — деньги. И мне искренне жаль, что я не смогу воплотить все ваши желания в эту короткую встречу. Но я обещаю исполнить одно, — Джерард наклонился к лицу начальника тюрьмы и обдал его крупное мясистое ухо горячим будоражащим дыханием, — зато исполню так, что вы до смерти не забудете. Согласны?
Джерард наступал, прекрасно чувствуя, что надо брать этого бесхребетного слизняка, пока тот не спохватился. Нельзя ослаблять накал ни на секунду, нельзя дать ему собраться с мыслями. Похотливый месье Пуар должен был думать только нижней частью своего тела, и пока это удавалось.
— Но за это, — Джерард обошёл вокруг стола и, присев на столешницу прямо перед лицом мужчины, широко развёл колени. Он взял в свою ладонь чужую руку и положил себе на пах, а сам кончиком сапога для верховой езды легко касался напряжённого паха месье Пуара, — вы сделаете всё возможное, чтобы посодействовать нашей короткой встрече с королевой. Мы договорились? — он чуть сильнее нажал ногой на бугорок в кюлотах начальника тюрьмы, заставляя того прикрыть глаза, закусить губу и нервно закивать. — Вот и отлично, мой хороший, — зашептал он, опускаясь перед месье Пуаром на колени и развязывая тесьму на его паху. — Вот и замечательно.