Выбрать главу

Он не произнес громко "са", и едва успел произнести "цу" и "ки". Таким образом, круглая форма его рта, которая выглядела как гласная О — было просто тем, как он пытался выдохнуть с облегчением. Или, возможно, произнося ее имя, он начал говорить что-то вроде "Ты ..."

— "Это только мое предположений, хотя", добавила Мей, и она издала короткий вздох.

9

Сакаки и Сацуки, одиннадцать лет назад ...

Глядя на фото, что я держал, мой разум случайно перевернулся. Сацуки может быть написана иероглифами "пятого месяца". Другими словами, май. Как и Мей ...

Врочем, неважно...

... Вммм. ..вммммммм...

Желая избавиться от очередного гула в голове, я медленно покачал головой.

— "Это пришло вчера", тут же сказала Мей. Светло-голубой конверт, который лежал в альбоме. Теперь же она положила конверт на стол и указывала на него.

— "От кого?", спросил я. "Кто тебе его послал?"

— "Сю", ответила Мей. Затем она снова взяла конверт. "Он прислал мне эту фотографию и записку, а также это письмо"

Она достала письмо, сложенное пополам, и протянул его мне. Бумага была такого же цвета, как и конверт.

— "Ничего, если я тоже его прочитаю?"

— "Конечно."

Вот, что было написано в письме. Чрезвычайно взрослой рукой.

— "Со мной сейчас все впорядке.

Я надеюсь, что ты примешь эту фотографию.

Если не хочешь, пожалуйста, не стесняйся выбросить ее.

Весной следующего года я тоже буду в средней школе.

Я надеюсь увидеть тебя когда-нибудь снова."

Не говоря ни слова, я передал фотографию, записку и письмо обратно Мей. Она положила их обратно в конверт, затем, ничего не произнеся, она перевернула конверт лицевой стороной вниз и положила его сверху на альбом—

Мое внимание привлекли имя и адрес отправителя, написанные на обратной стороне конверта. Я не понял смысл всего этого сразу. "Не может быть—", я услышал собственный голос и повернулся спросить Мей: "Как ... Когда?"

— "Я не знаю подробностей ... но он не хочет больше оставаться со своей семьей в Хинами."

— "Но этот адрес..."

— "Может быть, это родственник или знакомый. Они взяли его в свой дом на некоторое время."

— "Ох ... но ..."

В течение короткое времени я не мог оторвать глаз от писем, проступающих сквозь конверт. Я был совершенно не способен успокоить распространяющегося тревожного опасения, но у меня было сильное впечатление, что было бы неправильно озвучить его здесь.

Я чувствовал слабый ветер, учитывая что кондиционер был выключен.

Воздух был прохладным.

Адресом был: "дом Аказавы, 6-6 район Тоби, Йомияма."

И ниже под этим — имя.

Не "Сю Хирацука", а просто "Сю".

Конец.