Выбрать главу

— Кэтрин, у вас всё в порядке? — прозвучал в эфире вопрос Сандерса.

— Я в порядке, можно меня отсюда вытащить побыстрее, я вниз головой вишу, — отозвалась она.

— Придётся подождать минут тридцать, спасательная команда уже выехала, — сказал Сандерс.

Через тридцать минут Кэтрин услышала шум подъехавшего вездехода и голоса спасателей. Затем послышались многочисленные стуки, скрежеты и прочие механические шумы, пока, наконец, сновигатор Кэтрин внезапно и резко не вырвался из снежного плена под напряжённый рёв двигателя вездехода, перевернувшись обратно. Снег моментально осыпался с кабины и она увидела ребят из спасательной службы в оранжевых комбинезонах, один из которых, улыбаясь, весело помахал её рукой. Она посмотрела в сторону и увидела широкие матерчатые стропы, которые были зафиксированы на краях полозьев её сновигатора, а с другой стороны зацеплены за буксировочный гак вездехода.

— Попробуйте запустить двигатели, — сказал в рацию один из техников — спасателей, который стоял напротив.

Кэтрин запустила силовые установки, послышался нарастающий свист.

— Хорошо, — снова продолжил он, отойдя в сторону, — а теперь поработайте штурвалом влево — вправо и вперёд — назад.

Кэтрин потянула рукоять штурвала в левую сторону, куда пришлись последние удары, послышался неприятный звук сопротивления гидравлики, мониторы и кнопки резко замигали, сработала звуковая сигнализация и на основном дисплее высветилась и замигала большая красная надпись «Внимание! Критическая ошибка системы бокового руления!».

— Всё понятно, отбой! Глушите установки! — громко произнёс тот же человек, — Будете сидеть внутри или поедите с нами? Мы возьмём сновигатор на буксир.

— Я посижу здесь, — ответила Кэтрин, — спасибо.

— О´кей! — сказал техник, и команда начала операционные действия по подготовке к взятию сновигатора на буксир.

Вернувшись обратно, Кэтрин встретила у главного входа Сандерса, рядом с ним стоял Хэлбокс наготове к следующему заезду.