Выбрать главу

Неудивительно, что в Огидайю не любили заглядывать торговцы.

Здесь невозможно было передвигаться на повозке. Только гуськом, по одиночке.

От того, весь груз, который должен был быть перевезен нужно было размещать либо на своих плечах, либо на спине одного или двух мулов или ослов. Изолированность жителей деревни порождала множество слухов о них.

Поговаривали, что они занимались волхованием и магией. Их дочери рождались сплошь с голубыми глазами без исключений.

Не звучало слово «ведьмы», но Аверо до сих пор не решился сказать родителям, что выбрал себе невесту именно из окутанной слухами и сплетнями деревни. Правда была в том, что женщины Огидайи обладали единственной чертой, которую так легко относили к образу ведьм — красотой. Тут уж ничего не поделаешь и вполне вероятно, людскую молву подстегивала простая зависть.

Аверо остановился, тяжело припав спиной к теплой скале. Ослы покорно замерли. Их широкие, упитанные бока то и дело расширяло размеренное дыхание. Животные, будто и не устали вовсе, но рачительный хозяин все же напоил их, после чего допил остатки воды сам. Он прекрасно знал, что за следующим поворотом, увидит гряду диких кипарисов, за которыми сразу начнется ровная дорога.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Эта мысль придала сил и Аверо цокнул языком, давая сигнал своим четвероногим молчаливым спутникам понять, что отдых завершен.

Но едва, мужчина вышел из тени скал под палящие лучи солнца, его глазам предстала странная картина. Впереди в метрах пятнадцати, навстречу шел мальчик — не старше шестнадцати лет. Лицо ребенка поразило куда больше, чем тот факт, что за спиной мальчик нес плетеную корзину, из которой виднелась темноволосая макушка.

Завидев путника, мальчик растерянно замер на месте. Его глаза вот уж было наполнились слезами, а губы предательски дрогнули и он рухнул, как подкошенный.

Аверо, спешно подбежал к нему и увидел, что в корзине сидела маленькая девочка, лет четырех. Дети выглядели ужасно худыми, их распухшие, покрасневшие глаза и носы, выдавали долгие дни непрестанного плача.

- Что произошло? Как мне вам помочь? - Аверо опустился рядом с ними на колени, наблюдая, как мальчик устало мотает головой и мычит что-то невразумительное. - Где ваши родители?

Этот вопрос окончательно выветрил из сердца ребенка остатки мужества и закрыв лицо руками, несчастный уткнулся головой в землю, тихонько раскачиваясь, в такт своим рыданиям.

Страшное предчувствие взбудоражило мысли Аверо. Он достал из сумки остатки хлеба и протянул детям.

- Прости, но это все что есть. Оставайтесь здесь, а схожу в деревню и вернусь за вами.

- Нет, нет! Прошу, ты станешь такими же как они.

- Они? Кто они? Что произошло?

Простой вопрос выбил ребенка из равновесия, глаза забегали в панике и вдруг застыли на одном месте, несколько раз открыв и закрыв рот, который обрамляли сухие, потрескавшиеся губы.

- Горе.

Лицо мальчика стало белым от страха и непонимания. Ребенок не знал какие слова подобрать, чтобы описать случившееся.

- Матери не встают с постелей, словно их поразила болезнь, но никто не болеет. Отцы рвут на себе волосы. Многие бросились в ущелье и разбились насмерть, после долгих бессонных ночей. Все из-за нее! Все в деревне превратились в безумцев. Никто ни ест, ни пьет. Дети плачут от голода и страха. Родители рядом, но их будто нет, они смотрят перед собой и уже перестали рыдать. Никто не может плакать без перерыва многие дни подряд. Слезы высохли, вся вода из тела ушла и взрослые начали падать на землю. Даже жажда не подтолкнула их, чтобы прийти в себя и хотя бы сходить к ручью. Теперь слышны только крики детей. Самые немощные уже мертвы. О нас пыталась заботиться слепая Гнара, но старуха, почти ничего не может, только подсказывала мне и еще старшим детям, что и как нужно делать. Я решил сходить за помощью, но дороги не знаю. Взрослые и сами практически никогда не покидали пределов деревни, говоря, что все, что нужно для жизни у нас есть.

Слова мальчика становились все торопливей, глаза застыли, выдавая, что ребенок полностью погрузился в чудовищные воспоминания. Нетрудно было понять, что дети не отважились бы на рискованное путешествие, будь все не столь серьезно. Несмотря на то, что оба выглядели изможденными, появление свежего хлеба не произвело должного спасительного эффекта. Держа в руках, краюху, мальчик забыл отломить кусок своей сестре, да так и замер, умолкнув и глядя перед собой, застывшим взором.