— Может, лучше поговорим снаружи?
Грейвс молча пожал плечами и направился к выходу, походя бросив Могенсу предостерегающий взгляд, чтобы тот не вздумал последовать за ними.
А Могенс и не думал. Если у Грейвса какие-то осложнения с властями, его это никак не касается. Он обождал, пока Грейвс и шериф не выйдут, а потом присел на краешек походной кровати и взял мисс Пройслер за руку.
Рука была теплой. Теплой до… чуть ли не до неприятного ощущения — лихорадочной. Она ответила на прикосновение, хоть и не сразу. Медленно она повернула к нему голову, и только спустя бесконечно долгие секунды ее лицо осветило подобие улыбки.
— Профессор…
— Могенс. Друзья зовут меня просто Могенс. — Он сделал протестующий жест, заметив, что мисс Пройслер попыталась что-то возразить, потому что говорить было ей явно трудно. — Молчите. Все в порядке. Вы с нами. Больше вам никто не сможет причинить зла.
Том с сомнением посмотрел на него. Мисс Пройслер тоже не выглядела такой уж убежденной или хотя бы успокоенной.
— Хотите пить? — спросил Могенс.
Она провела языком по губам, словно желая удостовериться, действительно ли ее мучает жажда. Могенс хотел обратиться к юноше с соответствующей просьбой, но тот уже был на пути к столу. Вернулся он, однако, не с кружкой или стаканом в руках, а с целой миской воды и губкой, которой он заботливо смочил губы мисс Пройслер. Терпеливо обождав, пока она не слизнет с губ последнюю каплю, он снова окунул губку в воду и принялся аккуратно протирать ее лицо и шею.
Нежность, с которой Том обихаживал пожилую женщину, тронула Могенса. Несмотря на шутливые в основе своей схватки мисс Пройслер и Тома, они с первого момента хорошо понимай друг друга, и Могенс спросил себя, не видел ли Том в ней нечто большее. Возможно, мать, которую он рано потерял.
— Вам лучше? — спросил Том, поставив миску с водой на пол. Руки, недолго думая, он обтер о полы своей куртки, и Могенсу показалось, что, несмотря на тяжелое состояние мисс Пройслер, в ее глазах проскользнула искра недовольства.
— Много лучше. Спасибо, Томас. Ты хороший мальчик.
Том совсем смешался. Он торопливо вскочил, бросился с миской назад к столу и лихорадочно загромыхал по нему, бессмысленно переставляя разные предметы.
И в тот же самый момент снаружи донесся голос Грейвса. Слов нельзя было разобрать, но вложенную в них ярость невозможно было спутать ни с чем. Секунду спустя послышалось хлопанье дверцы автомобиля и рев мотора.
— Кажется, не все гладко, — заметил Том.
Может, и хорошо, что Могенс не успел ответить на его реплику, потому что дверь резко распахнулась, и на пороге показался в высшей степени возбужденный Грейвс.
— Идиоты! — лютовал он. — Недоумки! И они еще смеют называть себя учеными?!
— В чем дело? — спросил Могенс.
Грейвс махнул скомканным листом бумаги, на котором красовалась официальная печать:
— Наши драгоценные коллеги, те, что квартируют по соседству… — Он задыхался от ярости.
— Геологи? — спросил Том.
— «Кроты!» — с негодованием выдохнул Грейвс. — Проклятые навозные жуки! У них же не хватает мозгов выглянуть из собственноручно вырытой ямы! Но я не позволю выкарабкаться по моей вые! Эти так называемые ученые! Они меня еще попомнят!
Потом совсем внезапно негодование с его лица как ветром сдуло, а его место заняла широкая ухмылка.
— Я был убедителен? — спросил он.
Могенс заморгал, да и Том был в полном замешательстве.
— Доктор Грейвс?
Усмешка Грейвса сделалась еще шире, когда он небрежным движением сунул сложенный лист во внутренний карман пиджака.
— Все-таки надеюсь, что был убедителен. В конце концов, не хотелось бы разочаровывать нашего уважаемого стража закона.
— Что за бумагу он тебе вручил? — спросил Могенс.
Грейвс махнул рукой:
— Предписание суда, которое выхлопотали драгоценные коллеги. По нему любому члену моей группы запрещается спускаться в пещеры до тех пор, пока компетентная комиссия не удостоверится, что от нашей деятельности не исходит никакая опасность. Могу себе представить, — добавил он презрительно, — как формируется такая комиссия!
— Мы не сможем спуститься под землю? — растерянно спросил Том.
— Под угрозой штрафа в тысячу долларов, — подтвердил с воодушевлением Грейвс. — За каждый случай нарушения предписания.
— Но они не имеют права!
— Боюсь, все-таки имеют, — Грейвс похлопал ладонью по карману, где упокоился документ.