— Да, — прошептал он, обращаясь скорее к себе, чем к мисс Пройслер. — Я вернусь вместе с вами.
Мисс Пройслер просияла. Но прежде чем она успела что-то на это ответить, из корзины, так и оставшейся возле двери, раздалось жалобное «мяу» и заскреблись нетерпеливые коготки.
— Клеопатра! — мисс Пройслер испуганно подскочила. — Ах я старая дура! Бедняжка уже много часов закрыта в этой корзинке, а я…
Она собралась вскочить со стула, но Могенс остановил ее решительным жестом и направился к двери.
— Сидите, мисс Пройслер, — сказал он. — Я все сделаю. Конечно, ее надо выпустить. Вы же не хотите, чтобы под конец опять случилось несчастье.
Мисс Пройслер поджала губы, и Могенс с опозданием сообразил, что допустил бестактность, напомнив ей об инциденте, происшедшем по вине Клеопатры, который был для хозяйки до ужаса мучителен. Он не стал развивать эту тему, а просто присел возле корзины на корточки и принялся расстегивать замки. У него уже не хватало сил на политесы.
Едва Могенс откинул крышку, Клеопатра выскочила с возмущенным фырканьем и черной молнией исчезла за оставшейся открытой дверью. Мисс Пройслер со свистом втянула воздух.
— Не беспокойтесь, — быстро сказал Могенс. — С ней ничего не случится. В конце концов, она же кошка!
Несмотря на такое оптимистическое заверение, он встал на ноги и быстрым шагом вышел за дверь, чтобы посмотреть, в каком направлении побежала Клеопатра. Кошка уже исчезла из виду, но, когда он повернулся, чтобы войти в дом, услышал возбужденные голоса. Могенс посмотрел в ту сторону и обнаружил Грейвса и Хьямс, которые стояли перед хижиной и спорили, яростно размахивая руками. Все это выглядело так, будто дело вот-вот дойдет до драки.
И как раз в тот момент, когда Могенс уж было собрался подойти и уладить спор, ему в глаза бросился выворачивающий из-за утла «форд», который привез его сюда, только на этот раз за рулем сидел Мерсер, а на заднем сиденье расположился Мак-Клюр. Визжа тормозами, «форд» остановился прямо возле Грейвса и египтологини, и Мерсер, кряхтя, наклонился, чтобы открыть ей дверцу. Грейвс с грохотом захлопнул ее. Хьямс снова распахнула дверцу и так грубо оттолкнула Грейвса, что тот отлетел на несколько шагов и больше не пытался задержать коллегу. Хьямс в мгновение ока впрыгнула в машину, и Мерсер так рванул с места, что из-под задних колес полетели фонтаны грязи. Грейвс вынужден был резво отскочить в сторону.
Из намерений Могенса уехать вместе с остальными вышел пшик.
Мисс Пройслер времени не теряла. Она как раз убирала со стола, когда Могенс вернулся и закрыл за собой дверь.
— Бумаги вам лучше разобрать самому, профессор, — как ни в чем не бывало, сказала она. — А то я могу все перепутать.
— Оставьте все на своих местах, — ответил Могенс.
Мисс Пройслер и не подумала остановиться в своем крестовом походе против хаоса, но повернула голову и посмотрела на него.
— Что с Клеопатрой? Вы выглядите не лучшим образом.
— С Клеопатрой все в порядке, — ответил он. — Но, боюсь, у нас возникла маленькая проблема.
— Проблема?
— По всей видимости, отпала последняя возможность отъезда. — Он наморщил лоб. — А как вы добрались сюда, если позволено будет спросить?
— Очень милый водитель грузовика из Сан-Франциско подвез меня. Правда, только до города. А оттуда я шла пешком.
— Но это же не меньше трех миль!
— Кому вы это рассказываете, — вздохнула мисс Пройслер. — Ну ладно, небольшие прогулки время от времени полезны для здоровья.
Могенс задумался. «Форд» был не единственным транспортным средством в лагере, хотя единственным, которым он отважился бы управлять, после того как насмотрелся, как это делает Том, и, естественно, не далее чем до ближайшего города. С большим грузовиком ему не справиться. Так что не остается ничего другого, как попросить Тома отвезти их с мисс Пройслер.
— Давайте сейчас прекратим уборку, — как можно мягче сказал он. — Об этом позаботится Том.
— Том — это тот, кто следит здесь за порядком? — спросила мисс Пройслер. Она неодобрительно покачала головой. — Он мог бы и получше выполнять свои обязанности!