Выбрать главу

Он был бледен. Он избегал взглядом и Могенса, и мисс Пройслер, когда усаживался на свое место.

— Что… что-то случилось? — робко спросила мисс Пройслер.

Грейвс налил себе бокал коньяку, прежде чем ответить. Руки его дрожали настолько, что горлышко графина позвякивало о хрусталь бокала.

— Шериф Уилсон, — отрывисто сказал он.

— Чего он хотел? — выпрямил спину и замер Могенс. Недоброе предчувствие кольнуло его.

— Несчастный случай.

Грейвс опрокинул содержимое своего бокала одним махом и снова потянулся за графином, но потом отставил бокал и прикурил сигарету.

— Несчастный случай?! — Могенс напряженно подался вперед. — Что за несчастный случай? Джонатан, не заставляй вытаскивать из тебя каждое слово клещами!

— Мерсер, — едва выдохнул Грейвс. — И Мак-Клюр… — Он жадно затянулся и выпустил изо рта клуб дыма. — Они погибли. Возможно, и Хьямс.

Могенс потрясенно смотрел на него широко открытыми глазами, а мисс Пройслер в испуге поднесла руку ко рту, словно старалась сдержать крик.

— Ваши коллеги? — едва слышно прошептала она. — Как это ужасно!

— Что произошло? — снова спросил Могенс, на этот раз в резком, почти разъяренном тоне.

Грейвс неопределенно пожал плечами:

— Уилсон пока не мог сообщить подробностей. Только что они съехали с шоссе и упали с откоса, в результате чего автомобиль, по всей видимости, загорелся. Это недалеко отсюда, прямо за кладбищем. Мерсер и Мак-Клюр сгорели вместе с машиной.

— А доктор Хьямс?

— Шериф Уилсон предполагает, что ее выбросило через лобовое стекло, — скорбно произнес Грейвс. — Однако он полагает, что у нее не было ни малейшего шанса выжить, судя по остову обгоревшего авто.

— Так ее они не нашли? — спросила мисс Пройслер.

То, с каким ожесточением Грейвс помотал головой, отняло у Могенса последнюю надежду, забрезжившую было после вопроса мисс Пройслер.

— Нет. Им пришлось прекратить поиски из-за грозы и с наступлением темноты.

— А если дама еще жива и лежит где-нибудь там беспомощная? — охнула мисс Пройслер.

— Я хорошо знаю места, где произошла авария, — ответил ей Грейвс. — Поверьте мне, никто, вылетевший из автомобиля на полной скорости, не имеет шанса на выживание. Там опасно ездить даже днем, поэтому Уилсон и отозвал своих людей. Но с рассветом они продолжат поиски. — Он с таким остервенением хлопнул ладонью по столу, что Могенс подпрыгнул на месте. — Мерсер! Этот чертов идиот! Тысячу раз говорил ему, чтобы прекратил хвататься за стакан!

— Думаешь, он был пьян? — спросил Могенс.

— Мерсер был постоянно пьян! — рыкнул Грейвс. — Не был бы он таким классным ученым, давно выгнал бы его взашей!

— Боже, какой ужас! — прошептала мисс Пройслер.

Клеопатра подняла голову, сверкнула на Грейвса оранжевым взглядом и зашипела. Грейвс бросил ей ответный взгляд, словно поднимал на вертел, налил себе еще рюмку и повертел коньяк в руках, не прикасаясь к нему. Потом решительно поднялся.

— Вам придется отложить отъезд, — его тон звучал уже совсем по-иному и был адресован непосредственно Могенсу. — Шериф Уилсон просил завтра утром быть в его распоряжении. Он хочет задать всем нам пару вопросов.

Могенс кивнул:

— Разумеется.

— Мне искренне жаль, что наш прекрасный вечер заканчивается столь печально, — повернулся Грейвс к мисс Пройслер. — Том проводит вас в ваши апартаменты.

Это было все что угодно, только никак не спокойная ночь. Могенс — вместе с Томом, который был столь же бледен и молчалив, как и Грейвс, — проводил мисс Пройслер к ее дому, в котором до сегодняшнего утра жила доктор Хьямс. Том прибрался и здесь, по крайней мере, провел поверхностную уборку, что при других обстоятельствах нимало не устроило бы мисс Пройслер. Сегодня она лишь ограничилась признательной улыбкой и больше ничего не выразила. Она тоже казалась шокированной, хоть не знала Хьямс и двух других. Могенс еще с минуту помялся, а потом был рад под приличным предлогом попрощаться.

Несмотря на непоздний час, он попытался заснуть, но еще долго ворочался с боку на бок, пока не впал в тяжелую, без сновидений дрему, из которой снова и снова, вздрагивая, пробуждался. В последний раз он проснулся не по своей воле: кто-то стоял возле его постели.

Могенс испуганно вскочил и две-три секунды созерцал представшую перед ним фигуру, чтобы, окончательно вырвавшись из лап кошмара, опознать ее.