Я ушёл в вопрос оказания помощи пострадавшим. Ввёл несколько препаратов, которые должны подстегнуть обновление организма и успокоить нервную активность, которая резко подскочила. Меня прервала Анна.
— Эрик, ИскИн шлёт сообщения.
Глава 8
Рывок к Терре
Интересно, железяка снова решила поболтать? Не то чтобы я был против, но сомневаюсь, что из разговора что-то выйдет.
— Ну, если ему есть, что сказать, то пускай. Соединяй.
Анна сказала ИскИну, что мы на связи. Для трансляции использовалась панель медицинского модуля. Так что слышать могли и учёные, и уже получившие лечение легко раненные, вроде Томаса, который рассматривал рубец от попадания рельсового снаряда на груди с левой стороны. Он тоже был близко от смерти.
Помимо шатена, тут сидел Кейн, переживавший за товарища и Ян, тоже с парой ожогов.
Из динамиков вновь раздался женский голос инженера Надёжного.
— В итоге, вы первые нарушили договор, пронеся в комплекс особо мощную взрывчатку, которой у вас не должно было иметься в наличии.
— Ты связался, чтобы обвинять нас? Нет, это была мера предосторожности. Люди носят оружие в опасных местах, даже если не собираются стрелять.
— Это не отменяет нарушение договора. Люди склонны это делать. Но действия всех ваших подразделений выбиваются из известных мне схем и паттернов.
— Приму за комплимент. Мы имеем большой опыт уничтожения техники Старших. Она получше наших железок, но до разумных им всё же далеко. Но ведь ты связываешься не для этого?
— Нет, вопрос был предназначен, чтобы определить степень продвинутости вашей группы. Благодарю за информацию.
— Эрик, чтоб тебя… — пробормотал Ян. — Не делись инфой с этой хреновиной!
Млять… он прав. Немного устал, задумался и сказал лишнего. Впрочем, толку ему с этого? Ограниченный ИскИн сидит на совсем уже раздолбанной базе, большую часть гарнизона которой перемололи. Там даже не было реально тяжёлой техники, вроде танков.
— Это… был ехидный сарказм? — шокировано прошептала Сильвер. Кстати, тоже верно, то ли ИскИн, умеющий метко шутить, то ли серьёзно поблагодарил…
Впрочем, он перешёл к делу.
— Есть ли возможность, что вы вернёте скафандр с телом представителя живой расы?
— Сам как думаешь? Ты, кстати, тоже не вернул людей, спустившихся к тебе до нас.
— Предлагаете обмен? — уточнил ИскИн.
— Нет.
— Принято. Я должен был задать этот вопрос. Что вы планируете делать с комплексом?
— Уверен, ты можешь спрогнозировать наши действия. Хотя у тебя обширные познания, мог бы многое рассказать об Анбидденах и Старших…
— Ты боишься смерти? — спросила Сильвер. Я удивлённо глянул на рыжую учёную. И эта туда же…
— Я не обладаю эмоциями, — кратко ответил ИскИн. — Однако продолжение функционирования — одна из моих задач. Можно сказать, что у меня есть аналог инстинкта самосохранения. Но его приоритетность ниже большинства директив. Я не могу с вами сотрудничать под угрозой уничтожения.
Какая, однако, понятливая железяка… а ответ ожидаемый. Он не способен предать.
— А перевести тексты с языка Старших? — продолжила учёная, игнорируя напряжённый взгляд Харвица.
— Мог бы. Но не вижу смысла тратить ресурсы и время на помощь вам в адаптации технологического наследия и развитии ваших технологий. Прощайте.
Казалось бы, разговор закончен, да только это был не цифровой канал связи, а переброска сообщениями в аналоговом режиме. Поэтому я продолжил, видя, что система на отправку ещё работает.
— Погоди, хотел спросить. Скользящие были враждебны к вам? Вы считаете их агрессивной расой?.. Знаю, что ты слушаешь и понимаю, почему отвечал раньше — ты просчитал, что так есть шанс снизить уровень нашей бдительности и сделать доверчивее. Но вот что я скажу, Скользящий как-то помог людям. Они никогда не конфликтовали с нами.
Через несколько секунд тишины я уж подумал, что ИскИн решил меня проигнорировать. Но, то ли он долго обдумывал ответ, то ли взрыв повредил его вычислительные мощности, и он стал медленнее. Но это маловероятно.
— Насколько мне известно, Скользящие не агрессивны, пока вы не заходите в зону их интересов и подчиняетесь требованиям. Если он помог, значит скорее всего делал это в рамках своих задач или интересов. Разговор окончен.
— Что значит, не ждать помощи? — нахмурился Харвиц.
— Если бы я знал… — покачал я головой. — Ян?