Выбрать главу

— Ну что там? — поинтересовалась она.

— Пока ничего не вижу.

— Дай ка я гляну.

— Ты разбираешься в этом? Не уверен. В конце концов, твоя тачка осталась стоять на автозаправке, а ты едешь со мной. Я прав?

Джесс покачала головой.

— Мелкую поломку я смогу устранить, но разбитый вдребезги движок гаечным ключом не починишь. Я права?

Марк посмотрел на неё и ничего не сказал. Джесс засунула руки в карманы и медленно подошла к нему.

— Мы в заднице, Марк Аскерт! Только отъехали от заправки и почти сломались. До Сентлера пилить еще миль 30. Ты думаешь, мы дотянем?

— Дотянем, — угрюмо ответил Марк. — И как ты, верно, подметила мы «почти сломались». Садись в машину!

Джесс фыркнула и села в машину. Она видела, как он еще копался там минут 5, а потом громко хлопнул капотом и посмотрел на нее сквозь лобовое стекло. Она прошептала ему губами: «Все будет ОК». Марк подмигнул ей, вытер руки и подошел к её двери. Джесс опустила стекло.

— Что-то хотел?

— Я пойду отолью. Мой мочевой пузырь не вынесет путешествия до Сентлера!

— Хорошо, только давай быстрее, местечко здесь мрачное.

— Окей Джесс, — весело сказал Марк и двинулся в сторону леса.

Джесс открыла дверь, вылезла из машины и стала смотреть по сторонам. Она порылась в сумке и достала помятую пачку сигарет Кэмел. Несмотря на то, что дождь поливал три дня, дорога уже почти высохла. «Наверное, дождя здесь было меньше», — подумала Джесс. Она достала сигарету, зажгла спичку и закурила. «Ну что он так долго? Все что нужно сделать, так это достать свой шланг и полить листву в лесу». Она почти докурила сигарету, как из кустов выбежал Марк.

— Эй, Джесс, иди сюда! Я кое-что нашел!

Джесс бросила недокуренную сигарету, притоптала её ногой и пошла к Марку.

— Что ты там раскопал, Колумб?

— Сейчас сама увидишь, подожди минутку.

Марк скрылся в кустах, и Джесс пошла за ним. Ветки постоянно цеплялись за волосы и стремились выколоть глаза. Листва в лесу была еще мокрая после дождя. Местами были видны маленькие лужицы. На мгновение Джесс потеряла Марка из вида, но потом заметила, что он стоял у большого раскидистого вяза.

— Осторожнее, Джесс, я сюда помочился, — спокойно произнес Марк. — Посмотри сюда.

— Куда? Я ничего не вижу, — она обошла место, на которое показывал Марк, и подошла к нему. — Куда смотреть?

Марк показал пальцем на камень, стоящий возле дерева.

— И что? Это просто камень! — Джесс было абсолютно все равно, что нашел Марк.

— Видишь на камне что-то написано. Я сначала подумал, что это могила или что-нибудь в этом роде, а потом понял, что это какой-то ритуальный камень, — Марк нагнулся к нему поближе. — Видишь буква «А»? Она будто выскоблена ножом, а надпись под буквой не на английском…

Под буквой на камне была красиво высечена фраза αντοχή στη γνώση.

— А это что такое? — прервала его Джесс, — браслет?

Марк посмотрел сначала на неё, а потом на то место, куда она показывала рукой. Возле камня среди пожелтевших листьев блестел какой-то подозрительный предмет. Марк убрал сухие листья и поднял с земли браслет. То, что эта вещь была браслетом, сомнений не возникало. Он был сделан из металла, красивого темно-синего цвета с двумя белыми застежками по бокам. Марк надел его себе на правую руку и защёлкнул застежки на запястье.

— Весьма красивая вещица, — подметила Джесс. — Интересно, что она здесь делает?

— Без понятия! Ладно, пошли отсюда, не нравится мне здесь, — Марк огляделся по сторонам.

— Сам меня сюда позвал, а теперь первый убегаешь отсюда! Ты намерен взять эту штуку с собой? — поинтересовалась она.

— Да. Все равно просто так здесь валяется. Пойдем к машине.

Марк прошел мимо Джесс и пошел по протоптанной тропинке. Джесс еще постояла несколько секунд, посмотрела на камень и пошла. Сломанная утром машина подпортила ей все настроение, а этот ритуальный камень уничтожил его окончательно. У нее появились какие-то тревожные чувства, и она не знала, что является тому причиной. Джесс шла по следам Марка и думала о вещах, над которыми она раньше никогда не задумывалась. Верила ли она в вещи, которые нельзя объяснить с точки зрения логики? Скорее нет, чем да. Почему она думает именно об этом? Камень в лесу и браслет возле него почему-то поселили внутри нее тревогу. Джесс стало страшно. Она вспомнила надпись на камне. Надпись была не на английском, как заметил Марк, а на греческом — подумала Джесс. Почему-то стоя там, возле камня, Джесс промолчала насчет надписи. Она не знала греческий, но по звучанию и по начертанию фраза на камне походила на греческий. А буква на камне, скорее всего, обозначала греческую «Альфа». Джесс оглянулась, и по её коже побежали мурашки. Лес каким-то неведомым, таинственным образом внушал страх. Она ускорила шаг, чтобы быстрее выйти из леса, сесть в машину и уехать отсюда подальше.