— …время было неспокойное, — говорил Габриэль. — Шла широкая агитация, и нас просто заталкивали в машины и увозили пачками.
— Зачем было агитировать молодежь, если вас все равно принуждали насильно? — спросила Джесс, — Эй, привет, Марк. — Увидев его, радостно сказала Джесс, — доброе утро! А мы тут беседуем. Габриэль рассказывает мне всякие истории.
Марк подошел к ним и пожал Габриэлю руку.
— Доброе утро всем, — он посмотрел на них обоих. — Давно проснулась? — обратился он к Джесс.
— Примерно час назад! Я хотела тебя пнуть, но ты так мило спал, — Джесс улыбнулась во весь рот. — Что я не хотела будить. В доме никого не было, я вышла на улицу и нашла здесь Габриэля. Вот мы уже стоим и базарим целый час.
— Голоден? — обратился Габриэль к Марку.
— Еще не успел, если честно. Пойду, умоюсь, — обратился Марк к Джесс.
— Я с тобой! — весело сказала Джесс.
— Потом обязательно позавтракайте, — обратился к ним Габриэль. — Нам предстоит прогулка.
— Хорошо Габриэль, — все так же улыбаясь, сказала Джесс.
Они направились в сторону дома. При дневном свете у Марка появилась возможность внимательно осмотреть всю округу. У восточной стороны дома стояло что-то вроде конюшни, а за ней — мастерская. Чуть поодаль виднелся маленький колодец, к которому вела маленькая тропинка, проложенная камнем.
— Всегда хотел так сделать, — мечтательно сказал Марк, глядя на мощеную дорожку.
— Оставайся жить здесь и делать ничего не надо, — подмигнула ему Джесс.
Марк обошел дом и подошел к небольшому помещению, стены которого были забрызганы кровью. Посмотрев на комки шерсти на земле и висящую лосиную шкуру, Марк сделал вывод, что это место было чем-то вроде бойни животных.
— Мрачноватое местечко, — Джесс потрогала засохшие пятна крови на стене.
— Мда, согласен! Пойдем отсюда.
Выходя с бойни, Марк обратил внимание на то, что лес здесь очень редкий. Примерное за полмили было прекрасно видно, что происходит. В целом, этот маленький человеческий оазис посреди леса, понравился Марку. Когда они с Джесс отсюда выберутся, он обязательно сюда вернется, но только за тем, чтобы попить виски и приготовить отличный ростбиф на пару с Габриэлем. Но только, когда они выберутся…
— Джесс, как мы отсюда выберемся?
— Не знаю, я еще не думала об этом!
— Я смотрю на все, что здесь стоит и понимаю, что у Габриэля нет машины. Всегда считал, что у таких людей как он, в гараже пылится старый пикап, а тут вообще никакой техники.
— Да, я с тобой согласна. Если ты не заметил, Габриэль вообще с техникой не особо в ладах, — они медленно шли и разглядывали окрестности. — Сюда даже электричество не проведено. Он пользуется керосиновой лампой, воду берет из колодца, мясо бегает в лесу. Он абсолютно не зависит от цивилизации и, по всей видимости, отрешен от мира.
— Да уж, — согласился Марк. — Ну, как ты сегодня выспалась?
— О да, — Джесс сделала довольный вид. — Отдохнула и выспалась, — Джесс обогнала его и шла перед ним спиной вперед. — Габриэль нас поведет в одно интересное место.
— Куда же?
— Кажется, к камню, но только другому!
— О чем вы с ним разговаривали? — поинтересовался Марк.
— Да обо всем на свете! Кстати, нам сюда, — Джесс показала рукой на дерево, к которому был прибит рукомойник. — Рассказывал про свою жизнь, чем занимался, как попал сюда. Марк, оказывается Габриэль наполовину итальянец, наполовину румын, — поведала ему Джесс.
— Да? — удивленно спросил Марк. — Он сам тебе это сказал?
Они подошли к дереву. Джесс закатала рукава и первая начала умываться.
— Его мать была родом из Турина, а отец…забыла название…
— Трансильвании? — Марк засмеялся.
— Какой к черту Трансильвании? Если ты знаешь всего одно название, связанное с Румынией, это не значит, что…Сигишоара, — Джесс повернулась к Марку. — Я вспомнила, его отец из Сигишоары.
— Откуда? — Марк выкатил глаза. — Что это за название такое?
— Габриэль говорил, что этот город находится где-то в Трансильвании. Его отца звали Станислас Дель Айт и он был эмигрантом из Румынии, — Джесс вытерла лицо полотенцем. — А мать — Сарра Сконнито была учителем истории. Вот такая гремучая смесь в крови у нашего рейнджера.