Она подвинулась к нему ближе и обняла его за шею. Марк положил ей руку на спину и поцеловал лоб.
— Не знаю, Джесси! Мне тоже осточертело здесь торчать!
— Думаешь, они придут сюда?
— Если бы я знал наверняка, — Марк вздохнул. — Куда потом поедешь?
— Я направлялась в Уигстаун, хотела на работу устроиться, но сейчас, скорее всего, вернусь домой, в Сентлер.
— Зачем тебе в Уигстаун? Я тебе в Марвилле найду работу. У меня много связей с местными работодателями.
— Да и кем же я буду работать? Сидеть в твоем цехе? — усмехнулась Джесс.
— Не обязательно работать у меня…
Марк не успел договорить. В этот момент дверь отрылась с такой силой, что Джесс подскочила. В комнату ввалились, по меньшей мере, пять человек. К камину подошел старик с винчестером в правой руке и громко сказал:
— Уверен, вы не ждали гостей так рано!
Джесс села на диван и прижалась к Марку. Он чувствовал её теплое дыхание и дрожь в теле. Или может это он так дрожал?
Спустя пять минут в дом вошли еще двое и таким образом количество «гостей» увеличилось до семи. Молодая девушка, тощий коммерсант и безумная старуха против семи вооруженных людей. Марк узнал Ральфа и Эрика. Остальных пришедших он видел впервые. Они быстро прошмыгнулись по комнате, чтобы удостовериться, что в доме больше никого нет. После того, как Эрик пришел с кухни и кивнул старику, стоявшему у камина, тот сделал непонятный жест. Он подошел к Марку и положил свое ружье ему на плечо.
— Ты кто? — спросил неизвестный.
Марк так перепугался, что слова у него застряли где-то в горле.
— Ты тупой? — спросил он снова.
— Марк. Марк Аскерт. Мы не живем здесь, — дрожащим голосом произнес Марк.
Он совершенно не представлял, что делать в этой ситуации. Их в два раза больше и они вооружены. Габриэля нет, да и если он появится, то с ними не совладать. Два дня назад Марку удалось выкрутиться из подобной ситуации, но сейчас нужно было надеяться только на чудо.
— Парни, слышали? — сказал незнакомец. — Значит, Марк? Меня зовут Джеймс — представился старик с винчестером. Нужно соблюдать учтивость! — все люди с ружьями громко загоготали.
Джеймс был среднего роста, с черными, как смоль волосами, которые совершенно не тронула седина. Серо-зеленые глаза и нос с маленькой горбинкой делали его похожим на хищную птицу. Только морщинистые щеки и усы с бородой немного старили его. На вид ему было около шестидесяти, но благодаря соколиному взору и уверенной походке ему можно было дать всего сорок пять.
Джеймс взял стул, поставил его напротив дивана и сел.
— Как вы думаете, господа, зачем мы здесь?
Марк решил, что не стоит строить из себя идиота. Он засунул руку в карман и достал синий браслет.
— Ооо, — с восхищением сказал Джеймс. — Какая любопытная вещица. Ты думаешь, мы за ней пришли? Нет, парень, ты ошибаешься, мы пришли за тобой!
Эвелин все это время сидела, не обращая ни на кого внимания. Она тихонько пела и с улыбкой разглядывала человека с ружьем, стоящего перед ней.
— То есть, как это за мной? — обрел уверенность Марк.
— А вот так, малыш, — сказал Джеймс. Сам пойдешь или тебе помочь?
— Я никуда не пойду! — Марк почувствовал, как Джесс сжала его руку.
Джеймс повернулся к своим людям и кивнул головой. Двое подошли и за руки стащили Марк с дивана. Он пытался сопротивляться, но все произошло так стремительно, что все его неумелые махания руками не увенчались успехом. У Джесс включился инстинкт самосохранения, и на секунду она дернулась к Марку, чтобы помочь, но она тут же получила пощечину и упала на диван. Марка поставили на колени и приставили ружье ко лбу. За каких-то десять секунд его лоб покрылся потом. Джеймс достал из-за пазухи кольт и покрутил его на пальце.
— А где бравый рейнджер? — спросил он. Неужели нас ищет? Ловушки ставит? — он повернулся к своим и те снова захохотали.
Джеймс встал со стула и внезапно нанес Марку удар кулаком прямо в челюсть. Аскерт на секунду потерялся и опустил голову. Он подумал, что этот старичок еще не растерял своей спеси. Несмотря на морщинистое лицо и седую голову, удар у него был что надо!
Джесс подорвалась к Марку, но Ральф нанес ей удар тыльной стороной ладони. Она тихо вскрикнула и упала на диван. Её волосы запутались, а правая щека покраснела. Марк лихорадочно соображал, что можно сделать или сказать, чтобы спасти себя.
— Джеймс, что делать с бабкой? — спросил человек, стоящий рядом с водяным баком. Его звали Джон.
— Ничего не надо, — Джеймс махнул рукой. — Безумие — защита от опасности. Я правильно говорю, старуха? — он обратился к Эвелин.