Выбрать главу
787

Ch. Picard, «Ephes et Claros», Париж, 1922, 305.

(обратно)
788

Кол., 2, 18.

(обратно)
789

Например, автор Послания к Ефесянам, чей семитизм и стилистические особенности («могущество силы его»), так же, как и темы «таинства» и «правды», напоминают литургическую литературу Камрана (смотри П. Бенуа. «Камран и Новый Завет» в издании Д. Мерфи-О'Коннора «Павел и Камран». Лондон, 1969).

(обратно)
790

1 Кор., 3, 16–17, и 2 Кор., 6, 14-7, 1 (написаны в Ефесе). Можно также привести допавловскую формулировку в 1 Кор., 16, 22, и Рим., 1, 3–4.

(обратно)
791

Филим., 23, и Кол., 4, 10, что можно отнести к более позднему периоду, принимая во внимание «Хронику» Евсевия, который сообщает, что пребывание Марка в Александрии продолжалось до 62 года.

(обратно)
792

Напомним, что Аполлос почти единогласно считался автором Послания к Евреям, на котором основывается этот критический анализ.

(обратно)
793

1 Кор., 3, 5–9 и 16, 12 («брат наш Аполлос»).

(обратно)
794

Аспекты, выделенные в Деян., 18, 24–25.

(обратно)
795

Филим., 24; Кол., 4, 14

(обратно)
796

Евсевий. «Церковная история», 3, 4, 6.

(обратно)
797

Лука, 4, 23 и 38. Пролог этого Евангелия — это краткое пояснение по образцу классических историков, таких как Thucydide, очень читаемый в то время.

(обратно)
798

Деян., 20, 31 (trietia вместо triennium), 21, 40 (dialektos вместо dialectus), 23, 40 (praitorion вместо pretorium), 27–12 (choros вместо caurus).

(обратно)
799

Деян., 27, 7-44; 28, 11–13. Смотри: S. М. Praeder. «Морские путешествия в античной литературе и теологии (Богословии) «Деяний Луки», Cath, Bibl. Q. 46, 1984, 683–706.

(обратно)
800

Деян., 14, 11 и 18, 2, о eugeneia, 13, 50; 17, 4 и 11; 28, 7 и 10; 17, 5.

(обратно)
801

Смотри L. Cohn-Haft. «The Public Physicians of Ancient Greece». Northampton Mass., 1956, и M. Koelbing. «Artz und Patient», 1977, 78-176.

(обратно)
802

Смотри главу 13.

(обратно)
803

Кол., 4, 11 (Иудей). Его, конечно же, отождествляют с Тицием Иустом, «боящимся Бога» (Деян., 18, 7), хотя термин theon sebomenoi применяется скорее к сторонникам, чем к самим иудеям (в противоположность theosebeis). Но cognomen Иуст — это перевод с древнееврейского Sadok: возможно, что автор «Деяний» допустил ошибку в интерпретации терминологии, остающейся довольно неясной (смотри главу 6, прим. 30).

(обратно)
804

Рим., 16, 7.

(обратно)
805

Смотри классическое исследование В.Х. Оллрога. «Paulus und seine Mitarbeiter». Neukirchen, 1979.

(обратно)
806

Это определение применялось к Титу (2 Кор., 8, 23) и Филимону (Филим., 17).

(обратно)
807

1 Тим., 4, 14, и 2 Тим., 1, 6. «Сотрудники» утверждались через обряд возложения рук.

(обратно)
808

Кол., 1, 7 и 4, 7.Это наименование также используется Игнатием, «Ефес», для обозначения дьякона.

(обратно)
809

В отношении Архиппа — Филим., 2 (о его служении — Кол., 4, 17); это наименование также употербляется для Епафродита (Филим., 2, 25) наряду с определением «сотрудник». О Сосфене — 1 Кор., 1,1.

(обратно)
810

1 Кор., 16, 9; 2 Кор., 2, 12.

(обратно)
811

План путешествия в 1 Кор., 16, 4–8 (также во втором Кор., 1, 16, но, кажется, позднее, вновь измененный: Деян., 20, 1–3).

(обратно)
812

Рим., 15, 24 и 28 (написано в Коринфе, в конце ефесской миссии, принимающей во внимание предыдущие замыслы, много раз переносившиеся). Деян., 19, 2.

(обратно)
813

«Сирийские» интеллектуалы (в широком смысле) ознакомились с римским западом после того, как философ Посидоний Апамейский [1188] описал провансальскую сторону в начале первого столетия av. J.-C. (Strabon, 4, 1, 7). При Нероне один киликийский философ посетил Кадеш [1189] (Cadix: V. Ар., 4, 47 и 5, 1–7), где нашлось множество уроженцев с Востока в долине Рон (Rhone), откуда родом сирийский мудрец (С. P. Jones, Am. J. Phil., 1978, 336–353) и медик (Евсевий. «Церковная история», 5, 2, 6).

(обратно)
814

Акила и Прискилла: из Малой Азии в Рим (Деян., 18, 2), из Рима — в Коринф и в Ефес (1 Кор., 16, 19; Деян., 18, 18), из Ефеса — в Рим (Рим., 16, 3), из Рима — в Ефес (2 Тим., 4, 19). «Сотрудник» Урабан, впрочем, неизвестный: из Ефеса или из Коринфа — в Рим (Рим., 16, 9).

(обратно)
815

Выражение «до краев земли» было характерно для автора «Деяний», который употребил его уже в самой первой речи в Антиохии Писидийской. Для эллинизированного иудея — это эхо Исайи, 49, 6, в переводе Семидесяти толковников и Сирацида (Siracide), 24, 32.

(обратно)