Выбрать главу

БиДун о 1 Кор. 11:1-16: «Павел опирается на традицию толкования (παραδόσεις) Быт. 2, согласно которой ангелы участвовали в сотворении Адама и Евы (Иустин Философ. Разговор с Трифоном-иудеем, 62; Филон Александрийский. О сотворении мира согласно Моисею, 72-75; Он же. О смешении языков, 178-179), позже трансформировавшуюся в максиму гностиков и манихеев, что «ветхий человек сотворён не Богом и не по образу Божьему» (Фауст Нумидийский. Ответ католику, 24).

Для Павла мужчина есть образ и слава Бога, однако женщина – менее совершенна и есть лишь образ мужчины. Поэтому мужчина может находиться в церковном собрании с непокрытой головой, а женщине следует покрывать голову. Несовершенство ветхого человека связано с тем, что разделение полов произвели ангелы, и это – порядок мироустройства, в установлении которого они посредничали и которому приходится подчиняться.

Коринфяне недоумевают: если Христос пришел, чтобы исправить это несовершенство, и, если в Господе нет различий (1 Кор. 1:11) и нет ни мужчины, ни женщины (Гал. 3:28), то не стоит ли отменить внешние отличия между ними?

«Почему необходимо соблюдать внешние различия между мужчиной и женщиной в церкви? Почему одни должны молиться и пророчествовать с покрытой головой, а другие нет? Не устранено ли в Господе различие между полами? Не стали ли мы подобными ангелам? Каковы причины этого обычая? Можем ли мы отбросить его, если мы получили новый образ во Христе?», – спрашивают они апостола.

Павел отвечает: «Хорошо, что вы придерживаетесь традиций, а не отбрасываете их. Есть причины, чтобы соблюдать этот обычай. Пока мы остаемся в телах, мы остаемся мужчинами и женщинами. Существует телесное различие, восходящее к моменту возникновения человека. Мужчина отражает образ Бога напрямую, женщина же лишь опосредованно. Это отличие требует прикрытия. Порядок творения налагает на мужчин и женщин разные обязательства, которые они должны выполнять. Вы оказались в мире отличий из-за ангелов, поскольку они были посредниками в творении и сделали свою работу несовершенным образом. Женщина должна прикрывать свою голову, используя традиционный маркер своего отличия от мужчины. Рано или поздно эти условия будут преодолены. Следует ли соблюдать обычай? Природа говорит нам о намерении Бога, чтобы мы жили в этом веке, пока мы находимся в ожидании жизни в воскресении. Таково мое понимание этих вещей. Судите сами. Но ни в одной другой общине нет подобных практик».

Далее в 1 Кор. 15 Павел пишет, что пока мы живем в материальном теле, мы носим образ «ветхого человека» со всеми присущими ему особенностями и отличиями, настоящему «изменению» еще предстоит произойти (1 Кор. 15:49-52) [BeDuhn, 1999]. ↑

AM 5.8.3: «Мы уже часто показывали, что ереси у апостола изображены как нечто дурное среди дурного». ↑

Автор ссылается на традицию устной передачи от Господа. Известно, что Павел не присутствовал на Тайной вечере. Каким же образом он мог принять и передать от Иисуса его слова? ↑

1 Кор. 11:23-25 = ЕГ 22:19-20 (AM 4.40.4). ↑

Тертуллиан не цитирует 1 Кор. 10:23-32, но даёт краткую аллюзию на эти стихи в AM 5.8.3: «Точно так же мы, говоря по поводу Евангелия, уже доказали при помощи <самого> таинства хлеба и крови истинность Тела и Крови Господа (1 Кор. 11:23-27) опровергнув их призрачность, согласно Маркиону; но и о том, что любое упоминание о суде (1 Кор. 10:29, 31-32) указывает на Творца как на Бога-Судию, речь шла почти на каждой странице этого труда». ↑

AM 5.8.4: «Теперь о духовных <дарах>». ↑

В AM 5.8.8 Тертуллиан сравнивает 1 Кор. 12:8-10 с Ис. 11:1-3: «Одному, – говорит <апостол>, – посредством Духа подаётся слово мудрости. Сразу находим дух мудрости и у Исаии. Другому – слово знания. Это будет слово понимания и совета. Иному – вера в Том же Духе. Это будет дух благоговения и страха Божьего. Иному – дар исцелений, иному – чудес. Это будет дух силы. Иному – пророчество, иному – различение духов, иному – виды языков, иному – толкование языков, – это будет дух узнавания». ↑

AM 5.8.9: «Могу сказать: само то, что <апостол> сравнил единство нашего тела, существующее (единство)> благодаря многим и различным членам, с совокупностью различных даров, указывает на то, что Господь и человеческого тела, и Святого Духа – Один и Тот же; <Господь,> Который не пожелал, чтобы достоинства даров находились в теле <одного> духа, которые (т.е. достоинства) <членов>».

Эти слова можно рассматривать как аллюзию на 1 Кор. 12:12-21. ↑

DA 2.19/869d: «Deus autem temperavit corpus, cui deerat, ampliorem tribuendo honorem» (полемика с маркионитом Марком).