Волна сострадания затопила Дэна, жгучая обида испарилась без следа. Он опустился на пол возле Сандро, тот по-прежнему цеплялся за его колено. Дэн попробовал разжать пальцы, но Сандро держался мертвой хваткой.
— Что ты говоришь, конечно, — он смотрел на лицо, перемазанное кровью вперемешку со слезами, — ты же мой друг.
— Я так рад, — Сандро попытался улыбнуться разбитыми губами. Вышло жутко. — Ты не представляешь, как я рад, что он жив, что дядя Эдмунд…
Дэн схватил его голову и прижал к своему плечу совсем как там, на стартовой площадке императорского дворца. А сам смотрел вверх, загоняя внутрь непрошенные слезы.
— Спасибо, — шептал он, силясь прогнать ком в горле. — Я знаю.
Они были у себя, когда в дверь каюты постучали. Дэн прикоснулся к панели у изголовья, и дверь отъехала в сторону. В проеме стоял капитан Гор.
— Я поговорить, — коротко сказал он, Сандро скривился и отвернулся, Дэн жестом пригласил его в каюту. Капитан вошел, дверь за его спиной встала на место, Дэн предложил стул.
— Я постою, — Гор своей размашистой походкой подошел к Сандро, сидящему на кровати, двумя пальцами ухватил его за подбородок, а другой рукой ощупал переносицу. Сандро возмущенно дернулся.
— Я тебе его случайно не сломал? — даже несколько участливо спросил Гор. Впрочем, у него и участие звучало как насмешка. — Может, покажешься нашему корабельному доктору?
— Пошел ты, — Сандро отбросил его руку и отодвинулся дальше.
— Как хочешь, — Гор прошелся по каюте, — мне все же кажется, что у тебя слегка перекошенный вид. Надо же, у тебя было полное преимущество, а ты так бездарно все провалил. Кто же так делает захват? Ходил бы с нами тренироваться, может я тебя и научил.
— Не твоя печаль. Говори, что хотел и проваливай.
Капитан встал посередине.
— Повторюсь еще раз. Мне нужны деньги, вам нужен Тарб. Вы даете мне то, что мне нужно, я доставляю вас туда, куда вам нужно. Насколько я понимаю, это посольство Арагона.
— А уж это тебя не касается, — буркнул Сандро.
— Согласен, — Гор изобразил полупоклон. Получилось весьма язвительно, хоть капитан и навесил улыбку. Улыбался он, конечно, совершенно обезоруживающе. — Ладно, спрашивайте.
Улыбка исчезла, Гор засунул руки в карманы брюк и выжидательно уставился на парней.
— Ты нас сразу узнал? — спросил Дэн.
— Конечно, — утвердительно кивнул Гор, — я сразу понял, кто вы и чего хотите. Я привез товар и застрял в Сайгоне. Как назло, не было ни одного заказа. И тут вы. Как небеса послали. Я отдал распоряжение команде наверху грузить на корабль все подряд, и сам встал под погрузку в Сайгоне. Мы брали все, что под руку попадет. Я понимал, что чем больше хлама, тем больше шансов вас спрятать. Если бы я возвращался пустой, это бы вызвало подозрение. Так и вышло. Я не мог позволить, чтобы сделка сорвалась, поэтому даже поучаствовал в небольшой заварушке с Хали.
— Ты говоришь, у тебя проблемы, — резко сказал Сандро. — Какие именно?
— Долговые обязательства, — уклончиво ответил Гор. — А какие, к делу отношения не имеет.
— Почему ты не сказал, что знаешь, кто мы? — Дэн пытливо смотрел на капитана. Тот удивился:
— А зачем мне?
— Но сегодня ты намеренно стравил нас, — продолжал Дэн, не сводя с него глаз, — ты спровоцировал Сандро, чтобы он бросился на тебя, и мы себя выдали.
— Молодец, догадливый, — похвалил Гор. — Да, меня стало напрягать, что два арагонских сопляка изображают из себя сыщиков. В первый же день наш принц чуть ли не с рулеткой обошел весь корабль, даже в пилотный отсек умудрился пролезть. Этой ночью вы хозяйничали в трюме, я из-за вас полночи не спал.
— Значит, ты все-таки следишь за нами? — не унимался Сандро.
Гор насмешливо взглянул на него и направился к панели головизора. Он вошел в сеть, поводил пальцами по панели, и в воздухе возникло изображение незнакомого помещения, посреди которого стоял большой пульт.
— Это, — он ткнул пальцем в изображение, — дежурный отсек. Как только в служебном помещении срабатывает чей-то идентификатор, сюда поступает сигнал. Когда сработал твой идентификатор в техническом отсеке, меня разбудил дежурный, и мне пришлось торчать здесь вместе с Флаем, пока вы не ушли спать. Между прочим, я был очень злой, вам повезло, что мы не встретились.
— А зачем ты тогда выдал нам настоящие идентификаторы? — спросил Дэн.
— У меня есть команда, и моим людям вовсе не обязательно быть в курсе всех моих договоренностей. О том, что вы нелегальные пассажиры, знает Стефин и еще несколько человек. Для остальных вы стажеры-техники. По легенде у вас адаптация, к работе приступаете со следующей недели. Я просто отдал распоряжение выдать вам идентификаторы с соответствующими уровнями допуска и все.