Выбрать главу

—  Вот умнички, постарайтесь не привлекать к себе внимание шиноби Ивагакуре, и в особенности АНБУ, — настояла я, и забросила банданы в длинные рукава. — Но если что-то случится, я мигом вас найду. —  Да как же, — пробубнил Наруто вполголоса.

 Моя бровь дёрнулась от недовольства. Обречённо вздохнув, я выудила из-за широкого пояса маленький свиток, и бросила Узумаки.

—  Можете потратиться, разделите на пятерых, — приказала я. —  А какой лимит? — сверкнул взглядом Наруто. —  Всё что есть. —  Идём, Акане-чан, — потянул меня к выходу Хитсугая. —  Нам выделили деньги на расходы? — удивилась Карин. —  Ага, теперь мы богаты, — радостно захихикал Наруто. —  Э? Сколько там? — заинтересованно поддался вперёд Суйгетсу. —  На эти деньги можно купить замок, — заверил Узумаки.

 У остальных недоумевающе округлились глаза.

—  Это нормально? — шокировано завопила Карин, заглянув в свиток. —  Сенсей транжира, поэтому и берёт себе все миссии, какие только можно, — обречённо проговорил Наруто. — Хотя в последнее время, она таскала свитки с заданиями без разрешения.

Повисло угнетающее молчание.

—  Так куда идём? — опомнился Суйгетсу. —  Хочу в кино, — предложила Карин, и подкралась ближе к Саске.

Суйгетсу, Хината и Наруто поддерживающе закивали. Все дружно уставились на Саске.

—  Делайте что хотите, — безучастно бросил Учиха. —  Да-а!

***

—  Ваа! — протянула я, в очередной раз, кидаясь к прилавку, попавшемуся на пути. — Какая прелесть, — заметила я, разглядывая колокольчики на бархатной подложке. —  Молодая госпожа, вы приехали на фестиваль? — спросил старик за прилавком. —  Фестиваль? —  Сандзя-мацури — фестиваль трёх святынь, — пояснил он. — В это время вся деревня стоит на ушах, гостиницы переполнены. —  Вот оно что, — сообразила я. —  Начало фестиваля завтра, а в субботу и воскресенье будет самое интересное: танцы прекрасных гейш и выступления барабанщиков, — довольный собой, заметил продавец. —  Какая удача, я так давно не была на фестивалях! —  В Ивагакуре проходят лучшие фестивали, мы чтим традиции. —  Да-да, слышала, хотелось бы в них поучаствовать, — задумчиво произнесла я. —  Госпожа, вы тоже гейша? Хотя, глядя на вас это можно понять сразу, — оглядывая меня, неловко покраснел старик. —  Ну, отчасти. Можно мне вот этот колокольчик? — резко сменила я тему. —  Но, госпожа, — заволновался продавец, — он ведь не в лучшем состоянии.

Тоширо наклонился, выглядывая над моим плечом.

—  Уверена, Акане-чан? — прошептал он мне в ухо. —  В-всё в порядке, мой подчинённый его исправит, — ярко краснея и заикаясь, заверила я. Подняла с подстилки колокольчик за красную нить и протянула продавцу. —  Тогда я отдам вам его бесплатно, — сдался старик, и выудил из-под прилавка маленькую коробочку. — Видимо, его повредили при перевозке, помятый я всё равно не смогу продать. —  Всё хорошо, меня всё устраивает. —  Я бы очень хотел увидеть ваше выступление на этом фестивале, — протягивая мне коробочку, заметил продавец. —  Благодарю, я постараюсь, — воодушевлённо улыбнулась я.

—  Акане-чан, ты шиноби? — поинтересовался Хитсугая, когда мы отошли подальше. —  Да, и довольно сильный, — заверила я, беззаботно улыбаясь. —  И ещё ты гейша? — уточнил он, взял меня за руку и повернул. —  Не совсем, — замялась я, — я не закончила обучение. —  Почему? —  Я решила стать шиноби, — заявила я, задумчиво глядя вдаль. —  Зачем? — удивился Тоширо. —  Чтобы найти своего спасителя, я обязана ему жизнью, — смущённо улыбнувшись, честно поведала я. —  И что ты сделаешь, когда найдёшь его? — заинтригованно приподняв бровь, спросил Хитсугая. —  Всё что угодно! Мне и жизни не хватит, чтобы расплатиться, — хихикнула, неловко краснея.

 До моего обоняния донеслись приторные ароматы. Резко остановившись посреди дороги, я принюхалась.

—  Что случилось? — оглядевшись, спросил Тоширо. —  Сюда, я чувствую, этот запах… — протараторила я, утягивая его в сторону от дороги.

Пробежав пару улиц и поворотов, мы оказались перед одноэтажным каменным зданием с большими окнами. Увидев вывеску, Тоширо расслабился, и горестно выдохнул. Торопливо забежав внутрь, я поражённо уставилась на стеклянные витрины.

—  Добро пожаловать в «Кафе сладостей Акио-сама»! — в голос поприветствовали меня три официантки в одинаковой униформе и белых передниках.

Оглядывая сладости на тарелках, я беспокойно сглотнула.

—  Д-добро пожаловать, господин, — несвязно протараторили девушки, увидев Хитсугаю, вошедшего следом.