Выбрать главу

Сатоши вышел из-за стеллажей, переодевшийся в рабочее кимоно и потрёпанный фартук. Он и Тенгу вежливо поклонились на прощание.

— Большое спасибо за вашу помощь, Тенгу-сама, — благодарно поклонилась я.

Итачи и Тоширо учтиво кивнули и направились к выходу.

— Заходите ещё! — помахал нам вслед Тенгу и послал на прощание воздушный поцелуй.

***

— Не совсем, — почти шёпотом сказал Хитсугая, повернувшись лицом к Итачи. — Ня? Вы о чём? — заинтересовалась я, поглядывая то на одного, то на другого. — Тогда, всё в порядке, — кивнул Учиха. — Ня-я? — Тенгу — мужчина, но тебе не стоит беспокоиться, Акане-чан, — заверил Хитсугая. — Я и не переживала, — беспечно протянула я. — И как такое может быть? Тенгу-сама ослепительна…- лен … Такое изящество, манеры, а походку видели? Так грациозно, — завидуя, произнесла я.

Тоширо и Итачи переглянулись и напряжённо отвели взгляды. Внезапно мой желудок подал голос. Я резко затормозила, стыдливо покраснела и прикрыла урчащий живот руками.

— Да, пора бы, — улыбнулся Хитсугая. — Тут недалеко можно поужинать, — взял меня за руку и уверенно направился вперёд. — Сильно проголодалась, Акане-чан? — Ня-ня, — согласно закивала я, жалобно уставившись в бирюзовые глаза. — Вижу, сильно, — усмехнулся Тоширо и зашёл в помещение.

 Мне в нос ударили запахи еды, заставив меня жалостливо мяукнуть и сглотнуть слюну. После того как мы присели за стол, к нам тут же подбежала милая официантка.

— Ваш заказ? — Ня-ня-ня, — нетерпеливо замяукала я. — Ч-что? — оторопела девушка. — Рыбное филе в нарезке, — пояснил Тоширо. — Предпочтительно красная рыба, — добавил Итачи. — Ещё, все сладости, что у вас есть, пожалуйста, — оглядывая мой сверкающий взгляд, попросил Хитсугая. — Все? — удивилась официантка. — Рисовые шарики и салат, — быстро сказал Учиха. — Мне мисо-суп и кацудон, — добавил Хитсугая. — Поторопитесь с рыбой, пожалуйста. — Есть! — согласно кивнула официантка и убежала, а я обессилено опустила голову. — Ня-ня-ня, ня-ня, ня-ня-ня… — жалостливо протянула я. — Потерпи ещё немного, и принесут, — успокоил меня Тоширо.

Пока девушка бегала и накрывала на стол, я сверлила дырку в полу взглядом. Наконец, учуяв рыбу, я кинулась на филе. Не прошло и минуты, как тарелка опустела.

— Ня! — недовольно заворчала я. — Добавки, пожалуйста, — сказал Тоширо, шокированной девушке. — К-конечно, — официантка забрала пустую тарелку и убежала.

Выдохнув с облегчением, я довольно уставилась на Хитсугаю.

— Вкусно? — улыбнулся он мне. — Ня-ня, — буркнула я недовольно и смущённо отвела взгляд. — Мало, значит, ясно, — сообразил Тоширо и кивнул.

Через пару минут подошла официантка с новой порцией. Я снова начала в одиночку опустошать тарелку.  Тем временем девушка принесла всё остальное. У меня при виде сладостей счастливо сверкнули глаза.

— Вы наелись, госпожа? — поинтересовался Итачи. На что я закивала. — Может ещё порцию? — недоверчиво спросил Тоширо. — Нет, хочу десерт, — внятно ответила я. — Ну, раз ты нормально заговорила, то можно и десерт, — усмехнулся Хитсугая.

Наевшись до отвала, я счастливо засияла, и меня потянуло в сон.

— Акане-чан, идём в отель? — спросил Хитсугая, глядя, как я клюю носом.

Что-то невнятно пробурчав под нос, я поднялась на ноги и двинулась к выходу. Тоширо предусмотрительно взял меня за руку и повёл в нужном направлении.  На улице стало темнеть. Редкие прохожие с интересом следили за нами взглядами, отрываясь от своих дел.

***

Проводив меня до двери номера, Хитсугая с каким-то сожалением оглядел меня и отпустил.

— Приятных снов, Акане-чан, — пожелал он, улыбнувшись. — Сладких снов, Снежок, — засмотревшись на его губы, смущённо протараторила я. Опомнилась, увидев Итачи, и поспешно ввалилась в комнату.

 Вежливо кивнув, Итачи проследил, пока Хитсугая не исчез за поворотом и сам скрылся за дверью.

— Араси, не спать, — видя, что я в сонной прострации, приказал Учиха и начал развязывать широкий пояс моего кимоно. — Сама, — стыдливо возражая, промямлила я.

Не слушая пререканий, Итачи полностью раздел меня, разул, затем вытащил все украшения из моих волос и понёс в ванну на руках. Лениво вздохнув, я послушно уселась на низкую скамеечку и принялась смывать белила с лица и шеи. Быстро протёрлась мыльной губкой, ополоснулась и расслабленно улеглась в горячей ванне, наполненной Учихой. Видя, что я засыпаю, Итачи недовольно фыркнул, вытащил меня из воды, ловко укутал большим полотенцем и понёс в кровать. Чувствуя мягкость подушек, я блаженно расслабилась и была готова погрузиться в сладкий сон, как почувствовала, что мои запястья стягивает ткань. Всё крепче и крепче. Ни пошевелиться. Прерывая дремоту, я лениво приоткрыла веки и с недоумением уставилась на Учиху, привязывающего мои руки к кровати.