Итачи осторожно развернул меня передом к себе и снова проник в меня.
— Ах! — застонала я и обхватила его шею руками.
«Боже, как стыдно!» — мелькнула мысль, но увидев лицо Итачи, я решила, — «Как он прекрасен! И пусть смотрят…»
— Умница, — победно улыбнулся Учиха и впился в мои губы поцелуем.
***
Бессильно лёжа на груди Итачи, я часто вдыхала, пытаясь восстановить дыхание.
— Возвращаемся? — заботливо поглаживая меня по спине, спросил он. — П-подожди ещё немного, — жалобно попросила я. — Я могу тебя понести, — ослепительно улыбнулся он. — Нет! — протестующе заявила я и села. Моя грудь заколыхалась, вызывая на лице Итачи коварную улыбку. Я быстро запахнула кимоно и опасливо посмотрела в горящие чёрные глаза. — Кушать хочу. — Можно перекусить, — Учиха присел и огляделся. — Как раз через двадцать минут будут открываться.
Я задумалась и скептически оглядела пустые улицы.
— Ты знал, что никого не будет! — осознала я. — Конечно. — невинно улыбнулся Учиха. — Дурак-дурак-дурак! — забарабанила я по его груди, окрасившись в ярко-красный цвет. — Я думала, моё сердечко этого не выдержит! — Какая хорошая девочка, — Итачи засмеялся и принялся тискать меня в объятьях. — Тогда пойдем, перекусим, — обидчиво надув губы, предложила я. — Хочу данго. — Отлично, — кивнул он и отпустил меня. — Пойдём в таком виде? — Ага, — я поднялась на ноги и слегка пошатнулась. — Может, мне всё-таки понести тебя? — хитро поинтересовался Учиха. — Нормально всё… — недовольно буркнула я и спрыгнула с крыши.
***
— Добро пожаловать, гости дорогие! — поприветствовала нас бабушка — владелица чайного домика. — Утро доброе, бабуля! — радостно поприветствовала я и уселась на скамейку под навесом. — Данго нам и побольше! — С чайком? — С чайком! — довольно захихикала я.
Итачи присел рядом со мной.
— Детки, а вы шиноби? — поинтересовался старик, присаживаясь на соседнюю скамейку. — Что ты, дедуль, — отмахнулась я и засмеялась. — Дед, опять с расспросами пристаёт? Простите его уж, — заулыбалась старушка, подавая нам поднос с чаем. — Через десять минут и данго принесу. — Спасибо-спасибо! — захлопала я в ладоши. — Брат с сестрой, поди? — через некоторое время, поинтересовался старик. — Муж и жена, — опередил меня с ответом Итачи.
Смущённо вспыхнув, я неловко кивнула.
— Ох, а колечко-то какое прелестное! — заметила владелица и поставила тарелку с двадцатью порциями данго. — Да, — я покраснела, нервно хихикнула и принялась за угощение. — Вкусняшка! — довольно заулыбалась я и протянула палочку Итачи. — Открой ротик! — ласково проворковала я.
Учиха с радостью съел предложенный шарик.
— Вкусно же? — заботливо спросила я.
Он улыбнулся и кивнул.
— До чего милая пара! Ах, молодость! — смущённо протянула владелица и мечтательно завздыхала. — Идём, дед, не будем мешать!
— Спасибо бабуля, дедуля! — поблагодарила я, удаляясь от домика. — Заходите ещё! — замахала нам в след старушка. — У-уф! Я наелась, — с облегчением вздохнула я и повисла на руке Итачи. — Тогда не будем спешить.
Мы неторопливо направились в сторону Скрытого Камня в полной тишине и спокойствии.
***
— О, путнички! — воскликнул высокий мужчина, перегородивший нам дорогу.
Из укрытий тут же повыскакивали десятки бандитов, окружая нас.
— Гоните бабки! — На кольцо гляньте! — А девка-то что надо.
У меня дёрнулась бровь. Итачи аккуратно убрал мои руки и мгновенно исчез из вида.
— Ааа! Шиноби! — Берём девчонку и бежим! — скомандовал главарь и направился ко мне.
Обнажив клыки, я яростно замахнулась левым кулаком в землю.
— Вы испортили атмосферу! Где моё спокойствие и безмятежность? — грозно закричала я и ударила. — Кьяяя! — завизжали от ужаса некоторые бандиты, цепляясь за летящие в разные стороны земляные валуны. — Она тоже шиноби, босс! — поздно констатировал прихвостень. — Узнаю этот удар… И волосы… — в ужасе пробормотал главарь. — Марисе… Арасияма… — Спасайся, кто может! — Старый знакомый? — появившись рядом со мной, спросил Итачи и стряхнул землю с моего кулака. — Впервые вижу, — наблюдая за переполохом, проговорила я. — Отловить их всех что ли? — Вылечи, — приказал Итачи, отвлекая меня от размышлений.