Выбрать главу

Не сдержавшись, Саске зарядил кисть чакрой молнии, и резко запустил в Суйгетсу. От убежища разнёсся ошарашенный крик, разгоняя множество птиц по округе.

85 день. 3 августа. 53 день в пути

—  А-чан, подъём, — весело протянула Мацумото.

Лениво перевернувшись с бока на спину, я через силу открыла веки, мутно разглядывая Рангику, нависающую надо мной.

—  Доброе утро, — сонно буркнула, и потёрла глаза руками. —  Утро ты уже проспала, поднимайся на обед, — велела она.

Мой живот недовольно заурчал, заставляя меня подняться с футона.

—  Спать хочу, — жалобно протянула, подавляя зевоту. —  Э? Ты любишь поспать, но в последнее время, тебя с кровати не поднимешь, — хихикая, заметила Мацумото. Голубые глаза внимательно оглядели меня. — Капитанчик скоро начнёт беспокоиться. —  Почему? — удивилась, пытаясь сфокусировать взгляд на её лице. —  Вот и я говорю, дети растут, когда спят, — поучительно заявила Рангику. —  Я не ребёнок, — пробубнила, обиженно надув щёки. —  Уж мне ли не знать? — усмехнулась Мацумото и приблизилась к моему лицу вплотную. — Ну? И когда ты признаешься?

Моё лицо заметно покраснело.

—  Твоему сердечку всё ещё не спокойно? — поинтересовалась Рангику и ласково погладила мою пылающую щёку. —  Мне страшно, я же так плохо поступила, — стыдливо зажмурившись, промямлила я. —  Вот как ты думаешь? А-чан хорошая девочка, — прижимая меня к объёмной груди, радостно просюсюкала она. — Ты с этим справишься, я тебя всему научу…

***

—  Есть! — радостно прыгая на месте, воскликнул Йоши. —  Ещё раз, — недовольно завопил Юу, поднимаясь с земли. —  Четвёртый отряд никогда не сравнится с одиннадцатым в силе, — оскалив клыки, заверил старший брат. Подошёл к Юу, и протянул руку. —  Попался! — делая подножку, воскликнул тот. —  Ах ты, маленький!

—  Каждый день одно и то же, — обречённо проговорил Тоширо, наблюдая за потасовкой, сидя на деревянной веранде.

Сидящий рядом Итачи, не сдержал улыбки, соглашаясь с Хитсугаей.

—  Вспоминаешь своего брата? — уточнил Тоширо. —  Да, давно это было, — ностальгично протянул Учиха. —  Говоришь как старый дед, хотя только на полтора года старше, — фыркнул Хитсугая. — Мацумото ушла за Араси-чан час назад, — сообразил и напрягся. —  Не о чем беспокоиться. —  Это же Мацумото… — Решительно поднявшись, Тоширо направился вглубь помещения.

Вздохнув, Итачи поспешил за ним следом.

—  Ты-то, зачем пошёл? — раздражённо поинтересовался Хитсугая. —  Чтобы ты не наделал глупостей. —  Что за поучительный тон? — злобно прорычал Тоширо.

Итачи резко оказался перед Хитсугаей и заткнул ему рот ладонью. Капитан шокировано округлил глаза, и схватил наглеца за руку.

—  Тише, не здесь, — прошептал Учиха. Чёрный взгляд скользнул с недоумевающего лица Тоширо на деревянные створки за его спиной.

Набрав в лёгкие побольше воздуха, Хитсугая готов был разразиться настоящим ледяным штормом, но уловил подозрительные звуки, доносящиеся сзади.

—  Ня-я! Только не туда… Ня! Ран-нгику… —  Тише, только не царапаться и не кусаться, иначе обижусь, — веселясь, хихикнула та. —  Ах! М-м!

Услышав дрожащий полушепот-полустон, Тоширо оледенел на месте. Заметив его ступор, Итачи невозмутимо схватил Хитсугаю, и исчез.

—  Какого чёрта?! — приходя в себя, яростно завопил Тоширо, замечая, что находится от гостиницы на приличном расстоянии. — Ты! Ты знал? —  Конечно, — уверенно кивнул Учиха. —  Так какого хрена?! —  О таком пустяке не стоит переживать, Тоширо-кун, — заверил Итачи, и улыбнулся. —  Пустяке?.. — оторопел Хитсугая. — Ты что ли не понимаешь? Мацумото… —  Понимаю, — перебил спокойный бархатистый голос, — но Араси это на самом деле нравится.

Тоширо от шока открыл рот.

—  А если это будет не Мацумото, а я? — решительно спросил Тоширо. —  Хорошо, если она не против, — после минутного размышления, серьёзно заметил Итачи. —  Да что с тобой не так? — прорычал Хитсугая, в недоумении оглядывая брюнета перед собой. — Разве тебе всё равно? — не веря, поразился Тоширо. Вцепился в футболку Учихи, и резко приблизил к своему лицу. — На своего ребёнка тебе тоже будет плевать?

Итачи удивлённо уставился в ледяные бирюзовые глаза.

—  Ты, наконец, сказал это вслух, Тоширо-кун.

Хитсугая гневно сжал челюсти, пытаясь успокоить яростную дрожь.