— Всё закончилось, — поведала Рангику, вздохнув с облегчением. — Как самочувствие, А-чан? — Я в порядке, — неловко ответила, спрыгнула с веранды, и направилась на улицу.
Юу обогнал меня, и подбежал к Итачи. Его лицо сильно опухло, покрылось ссадинами и начинающими темнеть синяками. Но увидев наше приближение, Учиха безмятежно улыбнулся, и зашипел от боли.
— Что у вас случилось? — присаживаясь перед Тоширо, поинтересовалась я. Мне в нос ударил резкий запах крови. Сглотнув слюну, глубоко задышала ртом, и принялась лечить ссадины на смуглом лице. — Мужской разговор, — отмахнулся Хитсугая, и напряжённо пробежался взглядом по моему лицу. — Всё в порядке? — Конечно-конечно. — Сестрёнку тошнит от запаха крови, — обернувшись, поведал Юу.
Тоширо замер. Резко поднялся и исчез.
— Ня? — оторопела я.
Вернувшись, Хитсугая бросил в лицо Итачи мокрое полотенце. С белоснежных прядей капала вода, стекая на воротник банного юката.
— Спасибо, — вздохнул Учиха.
Юу прекратил лечение ссадин, и принялся аккуратно промывать засохшую кровь ледяным полотенцем.
— Хочешь чего-нибудь, Араси-чан? — заботливо поинтересовался Тоширо, помогая мне подняться с земли. — Молока, — надув щёки, пробубнила я. — Прогуляемся? — предложил он, подставляя мне локоть.
У меня радостно сверкнули глаза. Схватившись за его руку, я направилась вперёд, на закат.
— Итачи-сан, — недовольно протянул Юу, дождавшись нашего ухода. — Сестрёнка не знает, что беременна? — Да, — кивнул Учиха.
Мацумото шокировано ахнула, и прикрыла рот рукой.
— Тоширо будет в шоке, когда узнает. Я-то думал, она просто не хочет об этом говорить, — негодуя, завздыхал Юу.
Рангику согласно закивала. Ладони Юу снова засветились, и приблизились к лицу Итачи.
***
Когда на улице совсем стемнело, а прохожих стало значительно меньше, мы с Тоширо вернулись в гостиницу, и присоединились к позднему ужину.
— Как прогулялись? — с любопытством поинтересовалась Рангику. — Отлично. Там так красиво! — восторженно заверила я, и принялась описывать вид с горы, на которую меня привёл Тоширо. Зевнув, бессильно прикрыла глаза, и повалилась вперёд.
Аккуратно подхватив меня на руки, Тоширо поднялся из-за стола.
— Спокойной ночи, — бросил напоследок Хитсугая, и удалился в свою комнату. — Странные вы, мужчины, — вздохнув, заметила Рангику. — Подрались, и всё в норме. — Рангику-сан, спасибо вам, — склонив голову, поблагодарил Итачи.
Юу и Рангику недоумевающе переглянулись.
— Эти два месяца вы были с Араси. Не отвлекаясь на ощущения тела, она сделала выбор сердцем. — Э? Я ничего такого не делала, — напряжённо улыбаясь, заверила Мацумото. — Я искренне вам благодарен. — Ой, что-то мне не по себе, — занервничал Юу. — У меня предчувствие драки… Идёмте спать, Итачи-сан. Спокойной ночи, Рангику-сан, — уводя Учиху за руку, попрощался близнец. — Оставили меня одну, — негодуя, пробубнила Мацумото, и налила в пиалу саке.
88 день. 6 августа. Магазин Урахары
Ощутив щекочущее прикосновение сквозь пелену сна, я недовольно поморщила нос и задрожала. Кончика моего носа коснулись прохладные пальцы. Снова поморщившись, нехотя открыла веки и сонно оглядела лицо Тоширо перед собой. Довольно усмехнувшись, он нежно провёл ладонью по моей щеке к уху. Съёжившись от чувствительных касаний, я неловко покраснела и зажмурилась.
— Доброе утро, Араси-чан, — произнёс рычащий голос. — Доброе-доброе, — пискнула и осеклась, — утро? — Семь часов, — насмешливо заметил Хитсугая, глядя как я недовольно куксюсь. — Тогда я спать, — обиженно буркнула и резко перевернулась с одного бока на другой. — Хорошо, попробуй, — предложил Тоширо.
Он сел, аккуратно обхватил меня под грудью и поднял, прижав к своему торсу. Его ладони сжали объёмную грудь, заставив меня ахнуть. Склонившись к моей шее, Тоширо зарылся носом в лохматые бирюзовые волосы, а добравшись до уха, игриво прикусил мочку. Вздрогнув всем телом, я несдержанно простонала и схватила его за руку, пытаясь сдвинуть со своей груди. Усмехнувшись, он неторопливо скользнул второй рукой вниз, по голому животу.
— Тоширо, — пискнула, вздрогнув от щекотки. — Всё ещё хочешь спать? — прошептал он мне в ухо. Его пальцы достигли моей промежности и принялись ласкать. — Нет, — задохнувшись, простонала и запрокинула голову. — Ты сводишь меня с ума, — делая глубокий вдох, хрипло произнёс Тоширо.