Выбрать главу

В комнате воцарилось молчание. Отец сел на пол, скрестив ноги и, низко поклонился, касаясь лбом прохладного кафеля.

—  Спасибо вам огромное, — искренне произнёс он. — Вы двое вернули мою единственную любимую дочь домой. Я безмерно вам благодарен.

Напряжение спало. Итачи и Тоширо облегчённо выдохнули и кивнули. Закончив с водными процедурами, все трое направились на ужин.

***

—  А как же папуля? — проныл Има. —  У Итачи-сана сломана рука, поэтому я его кормлю, — пояснил Юу. —  Нечестно-нечестно! Юма, покормишь папулю? — жалобно попросил тот. —  Нет, — коротко кинул младший сын и продолжил есть. —  Какие жестокие дети, мамуля! —  Дорогой, — недовольно вмешалась Юкико, когда в большой компании стало шумно. —  Покорми меня, — накинулся на неё с объятьями отец. Но был отвергнут одним взглядом. Хныкнув, Има молча принялся есть сам. —  Спасибо за еду, — поднимаясь, поблагодарил Йоши.

Присутствующие непонимающе оглядели его.

—  Мне пора возвращаться в отряд, сегодня я дежурю, из-за моего долгого отпуска капитан ещё месяца три мне наряды будет выдавать… — пояснил он и торопливо умчался. —  Постарайся там, сын, — напутствовал отец, оторвавшись от еды. —  Большое спасибо, всё было очень вкусно, — заметил Тоширо, также закончив ужинать. —  Я подготовила бинты, Тоширо-кун, Итачи-кун, — поманила мама рукой к себе. —  Извините за беспокойство, — неловко проговорил Хитсугая, присаживаясь перед ней первым. —  Нет, всё хорошо… Ох, — увидев темнеющий синяк, выглядывающий из-за шиворота банного юката, удивилась Юкико. — Раздевайся. О, какой ты стал красавец! — заметила она и хихикнула, оглядев смутившегося парня. —  Что-что? Папуля ревнует! —  С тобой сложно сравниться, дорогой, — спокойно заверила мама и принялась перебинтовывать Тоширо.

Замерев на секунду, Има пустил струйку крови из носа и кинулся на жену с распростёртыми объятьями.

—  Кыш! — грозно сверкнув фиолетовым взглядом, велела та, не отрываясь от своего занятия.

Отец семейства поник и уткнулся в угол комнаты присев на пол и обняв колени руками, что-то обречённо бормоча себе под нос.

—  Интересно, как там сестрёнка? — покончив с ужином, забеспокоился Юу. —  Пойдём, проверим, — придя в себя, воодушевился Има и решительно направился к выходу. —  Готово, Итачи-кун. Прости, я совсем без сил, займусь твоей рукой завтра, — закрывая шкафчик с бинтами и мазями, заверила Юкико. —  Всё в порядке, Юкико-сан, большое вам спасибо, — благодарно кивнул Учиха. Его правая рука в аккуратной перевязи бинтов удобно висела перед его грудью. Он поднялся и направился за Юу и Тоширо. —  Юма-кун, уже поздно иди спать, — настояла мама, выходя следом за всеми. — Ты хорошо сегодня постарался. —  Да, мама, спокойной ночи, — кивнул тот и, выйдя из комнаты, направился в другую сторону.

—  Как там моя прелестная котенька? — сияя от счастья, протянул отец. Но услышав за бумажной перегородкой подозрительные звуки, напрягся и резко открыл дверь.

Взъерошив постель, я беспокойно металась на месте, подёргиваясь и вскрикивая. Дыхание участилось до хрипоты, а на лице появились испарины.

—  По… помогите… кто-нибудь… спасите… — послышалось бессвязное бормотание сквозь сон. Резко дёрнувшись и испуганно вскрикнув, я крепко обхватила голову двумя руками, свернулась в клубок и задрожала.

Има мгновенно кинулся к безвольному телу и осторожно приподнял, прижимая к своей широкой груди. Его ладони начали ласково гладить трясущиеся плечи.

—  Всё хорошо, папуля рядом, — утешая, прошептал он и заботливо обнял дрожащую фигуру. —  Помогите… на помощь… — хрипло простонала я во сне сжимая кулаки до кровоподтёков на ладонях от отросших ногтей.

Поражённо задохнувшись, Юкико сделала шаг ближе, но ноги её не послушались, и она едва не повалилась на колени, как Юу ловко подхватил мать на руки.