— Б-братик, — ощущая чувствительные движения языка, смущённо простонала я, и учащённо задышала.
Юу довольно оскалился, провёл языком по кончикам пальцев на ногах, обхватил средний палец губами и принялся посасывать.
— Ах! — выгнувшись, простонала с жаром. Моё тело заметно задрожало. — Достаточно, — велел Итачи, завороженно наблюдая. — Мне этого мало, — обиженно прервавшись, заявил Юу. — Тогда, иди ко мне, — предложил Учиха. — Н-нет, — смутился брат и послушно лёг рядом со мной. Обнял за плечи и потёрся носом о мою шею. — Больше не буду… — Хорошо, — вздохнул Итачи и принялся гладить меня и его по очереди по голове.
91 день. 9 августа. Дом
Раннее утро.
Хитсугая появился во дворе неожиданно. Слегка взъерошенный и заметно утомлённый. Ощущая скопление реатсу в одном месте, он нахмурился, и направился по деревянной веранде к дальней комнате.
— Юу-кун, вставай, — тихо, но настойчиво проговорил Учиха, убирая футон в шкаф.
Тот неохотно промычал и плотнее прижался лицом к объёмной груди. Створки дверей распахнулись. Бесшумно войдя, Тоширо остановился над двумя спящими. Белоснежная бровь нервно дёрнулась. Бирюзовый взгляд прошёлся по оголённому безвольному телу, свернувшемуся в клубок и неряшливо окутанному измятым юката, и парню, тесно сжимающему эту фигуру под грудью.
— Юу, чтоб тебя, — гневно прорычал Хитсугая, стараясь не повышать голос. Его глаза удивлённо округлились, а затем яростно сузились. — Это что? — поразился он, оглядывая следы укусов и кровоподтёков на одной ноге. — Мы играли, — сонно промямлил Юу, продолжая тереться носом о мягкую кожу груди. — Если не прекратишь, я заморожу тебя до следующей недели, — заверил Тоширо. — Учиха, я же предупреждал. — Ничего серьёзного, — спокойно поведал тот, наблюдая, как Юу неторопливо выбирается из тёплых объятий. — Сейчас же вылечи, — приказал Хитсугая, указывая на голень.
Недовольно накуксившись, близнец сконцентрировался и быстро излечил дорожку бордовых следов.
— Уже уходите? Удачного дня, — безмятежно улыбнулся Юу и помахал рукой. — Ты идёшь с нами, — грозно нависая над ним, заявил Хитсугая. Схватил за шиворот и потащил на выход. — Но мне ещё рано идти в отряд, — зашипел тот, пытаясь вырваться. — Будто я оставлю тебя с ней, — оскалившись, прорычал Тоширо.
Учиха тихо прикрыл двери, оставляя безмятежно спящую фигуру в уединении.
— Выглядишь помятым, Тоширо, — усмехнулся Йоши, разминаясь, уже полностью одетый и готовый к выходу. — Замолкни, — фыркнул тот. — Ох, доброе утро, мальчики, — поприветствовала мама. Сняла белоснежный фартук и изящно поправила волосы, убранные в низкий хвост. — Ты не спал всю ночь, Тоширо-кун? Хочешь позавтракать? Я как раз приготовила. — Мне уже… — хотел он возразить, но над ним из ниоткуда появился Има. — Хочешь отказаться от мамулиной еды? — прошипел он, кидаясь на него сверху. — И в мыслях не было, папа, — увернувшись, заверил Хитсугая. — Ты тоже, Итачи, — обнимая обоих за плечи и перенаправляя к дому, заявил Има. — Конечно, отец, — послушно кивнул Учиха. — У меня теперь так много хороших мальчиков, — счастливо проворковал тот. — Хватит шуметь, разбудите сестрёнку, — вырвавшись их хватки Тоширо, фыркнул Юу. — Беда-беда, — прошептал Има и начал бесшумно красться по деревянной веранде.
Медленно ступая, подошёл Юма, сонливый и взъерошенный, одетый в униформу, но заметно неаккуратно.
— Доброе утро, — зевая, поприветствовал он. — Садись за стол, Юма-кун, — предложила мама, разливая на всех горячий чай. — Не буду, поем в отряде. — Что-что? Подростковый бунт? — хитро сощурившись, предположил папа. — Если я поем, сестра останется без завтрака, — заметил Юма. — Ты так заботишься о своей сестре! — разрыдался отец. — Верно, тогда папуля тоже! — А ты чем всю ночь занимался, Тоширо? — недоумённо спросил Йоши, выглядывая со двора. — Искал и обустраивал нам дом, — поведал тот и принялся есть. — Э-э? — хором поразились присутствующие.
Все взгляды кинулись к нему, но Хитсугая безмятежно продолжил есть.
— Я так и думала, — хихикнула Юкико. — Ты хочешь забрать сестрёнку? — испугался Юу. — Сегодня же, особенно от тебя. — Нечестно! — в голос застонали Има и Юу. — Тише, мальчики, — шикнула мама. — Где он находится, в районе десятого отряда? — Ага, всего пара часов отсюда, — кивнул Хитсугая. — После девяти вечера, два часа это много, — погрустнел близнец. — Не мог найти дом рядом с нашим? — Мне нечего делать рядом с четвёртым отрядом, — резонно заверил Тоширо. — Ничего страшного. Ты вернул нашу дочь не для того, чтобы она сидела с нами. Она уже взрослая и сама решает, что ей делать. Мы будем видеться по выходным, да и вы всегда можете прийти и остаться на ночь, — улыбнулась Юкико. — Ты тоже, Итачи-кун, не стесняйся и приходи в гости в любое время.