Непонимающе округлив глаза, Саске уставился на змею.
— Я тренировался под присмотром Мудрой Белой змеи и, в конце концов, овладел этой тайной! Наконец-то я превзошёл Орочимару-сама! — произнёс Кабуто. Его рука появилась из змеиного рта.
Сконцентрировавшись, Саске активировал Сусаноо. Натянув тетиву, он выпустил стрелу, метясь в большую змею.
— Не спеши, Саске! — приказал Итачи, следя за целью.
— Он только что… Увернулся от моей стрелы? — оторопел тот.
— Мои рефлексы улучшились многократно, сила природы всегда у меня под рукой, — самодовольно заверил Кабуто.
— Сила природы. Я был прав, этот парень… — напрягся Итачи.
— Позволь рассказать тебе кое-что, у членов клана Дзюго необычные тела. Они устроены так, что позволяют собирать природную энергию. Вот почему они входили в состояние яростного безумия, из-за внезапного прилива силы, которую они не могли контролировать! Орочимару-сама интересовался не только тем, почему Дзюго превращается в безумца. Он сосредоточил внимание на источнике силы клана, проводя в этом направлении эксперименты и опыты. И однажды он нашёл источник, питавший способность клана — Рюучидо! Орочимару-сама попробовал захватить эту силу немедля, но не смог отыскать подходящего тела, способного сдерживать подобную мощь. Так что…
Кабуто схватился второй рукой за раскрытую пасть змеи и полностью выполз из неё наружу.
Саске и Итачи удивлённо оглядели его.
— В итоге, даже он не смог полностью освоить режим Мудреца, в отличие от меня!
— Понятно, опять же, я был прав, — нахмурился Итачи, оглядывая появившегося Кабуто.
— Мне же удалось освоить режим мудреца в совершенстве…
— Короче, такая же пародия на змею, как и Орочимару, — ухмыльнулся Саске.
— Считаешь себя знатоком змей? Говори себе об этом почаще, Саске-кун. Я больше не змея, невероятная мощь мудрецов Рюучидо помогла мне сбросить змеиную кожу, — складывая печать, самодовольно проговорил Кабуто.
Итачи сконцентрировался, внимательно наблюдая за ним.
— И стать драконом! Искусство мудреца: техника белой ярости!
Глаза Кабуто закрылись тёмной плёнкой. Надув щёки, он выпустил изо рта, драконоподобное существо из чакры, в лапе у которого находилась чёрная сфера.
Итачи кинулся с места, направляясь к брату.
Внезапно от сферы начал бить ослепляющий свет, воздух пронзили вибрации и оглушительный звук. Братья замерли на местах, напряжённо схватившись за головы и заткнув уши. Ни секунды не размышляя, Итачи скрыл Саске, обхватив ладонью Сусаноо.
— Итачи, похоже, ты легко узнаёшь моё местоположение, неужто и впрямь чувствуешь чакру? — поразился Кабуто, остановившись перед Саске. Его рот был сильно искривлён, напоминая раскрытую змеиную пасть.
— Так я тебе и сказал, — отходя от последствий вражеской техники, напряжённо проговорил тот. — И, кстати сказать, несложно догадаться, что ты задумал. Нужно просто быть готовым вот и всё. И если уж противник, такой предусмотрительный человек как ты, которого не заботит ничего, кроме выгоды, хочет поймать Саске, то и первой его целью станет именно его захват. И провернуть это гораздо проще именно сейчас, пока мы ещё не разобрались в особенностях этой техники. Ну, а потом ты смог бы использовать Саске, чтобы сделать меня своей марионеткой.
Младший брат отвёл взгляд от Кабуто и мельком оглядел Итачи.
— Ты невероятно проницателен, просто бриллиант клана Учиха, и этим превосходишь всех остальных представителей своего клана! Ты с лёгкостью читаешь людей, разгадываешь их намерения, а потом с умом используешь этот дар в битве, — восхищённо заметил Кабуто. — Вот почему ты был таким мастером лжи, идеальный лжец!
Гневно цыкнув, Саске сконцентрировал в левой руке чакру, направляя на Кабуто лезвие чидори. Но тот отскочил вверх.
— Чтоб тебя, гад, на потолок ушёл, — фыркнул Саске.
— Хоть вы и объединились, но к этой битве пока не готовы! Вам никогда не справиться с моими улучшенными рефлексами! И поскольку ты оказался паршивым старшим братом, вы двое друг друга даже толком не знаете, — усмехнулся Кабуто, продолжая висеть вниз головой.
— Саске, помнишь, давным-давно ты пошёл со мной на задание, связанное с диким кабаном?
Он удивлённо моргнул и довольно улыбнулся.
— Ха, такое не забывается, конечно, я помню!
— Готов? — уточнил Итачи.