Метаясь по всему кубу, появляясь то тут, то там, скрещивая клинки, они заметно веселились, игнорируя возможную опасность ранения.
Отбив очередной удар, Итачи кинулся к одной из стен. Развернулся и, сложив печати, выдохнул огненный шар с сторону Тоширо.
Замораживая его взмахом меча, Хитсугая цыкнул, отмахиваясь от паровой завесы, образовавшейся из-за соединения льда и пламени. Сконцентрировался и замер, сообразив, что Учиха сбежал из куба, прорубив себе выход мечом в стене.
— Сбежал? Пфф-ха-ха-ха! Ах ты, зараза, Учиха! — весело расхохотался, и поспешил следом.
Внезапно появившись на краю холма передо мной на корточках, Итачи замер, внимательно оглядев меня со всех сторон.
Девушки-офицеры восторженно завопили, поддерживая его.
— Хочешь поиграть, Араси? — спокойно поинтересовался он, заворожено глядя на меня и склонив голову на бок. Плавно убрал катану в ножны за спиной и уловил взглядом цветную ленту Тоширо, игриво выглянувшую из-за моей спины.
— Дя! — довольно пискнула я, вскинув обе руки вверх.
— Только три минуты, будь осторожна, — беспокойно заметил, поднимаясь на ноги.
— Тогда, я не буду сдерживаться, ня-ха-ха! — расхохоталась, торопливо снимая меховые варежки с рук и надёжно затыкая их за широкий пояс.
— Всем разойтись! — скомандовала Рангику.
Присутствующие тут же кинулись врассыпную, убегая подальше.
Тоширо появился перед отрядом и встал рядом с Кьёраку, заинтригованно наблюдая с расстояния.
— Давай, котенька, ты круче всех! — поддерживая, воспылал папа, подбегая к Тоширо.
— Итачи-сан, только не перестарайтесь! — занервничал Юу.
— Хо-о, бой двух шиноби? Как интересно! — засияла Йоруичи.
Не дожидаясь команды, я сложила печати и выдохнула в сторону Итачи огненный шар.
Отскочив подальше, пытаясь увернуться, он проследил за тем, как я снова складываю печати и округлил глаза. Торопливо сложил печати и, концентрируясь, выплюнул водяного дракона в несущееся пламя, разожжённое техникой стихии ветра.
— Ня! Какой огромный и без источника воды! — поразилась я.
Площадь вокруг окружила завеса пара, появившаяся от резких перепадов температур.
«Сзади? Конечно, откуда ещё?» — мысленно сообразила я, торопливо складывая печати.
Меняя чакру на природу молнии, окружила себя вспыхнувшей во все стороны молнией, бьющей по заснеженной земле на три метра вокруг.
Итачи отскочил подальше к краю холма, спешно избегая её ударов.
— Попался! — восторженно просияла я, оскалив клыки. Чуть подняла ногу и легонько топнула.
По земле пошли глубокие трещины, разламывая край холма на куски.
Визжа от ужаса, присутствующие кинулись бежать ещё дальше, опасливо наблюдая за Учихой, провалившимся в появившийся обрыв.
Тоширо не сдержал смешка, так и стоя на месте.
Отскакивая от камней, Итачи спешно добрался до вершины и приземлился на корточки передо мной у нового края.
— Три минутки прошли! Проиграл-проиграл! Ня-ха-ха-ха! — расхохоталась, весело запрокинув голову и уперев руки в бока. — Но, если ты поддался, я закусаю тебя до полусмерти, глупый кошак, — угрожающе протянула одними губами.
— Моя вина, я тебя недооценил, — виновато заметил он, склонив голову.
— Сестрёнка, как твоя реатсу? Ты в порядке? — беспокоясь, подбежал ко мне Юу.
— Нормально-нормально, сейчас покушаю и восстановлюсь, — безмятежно рассмеялась.
Развернулась и пошла к Главнокомандующему.
— Надеюсь, вам понравилось, Кьёраку-сама, — ослепительно улыбнулась.
— Да, было очень интересно. Техники шиноби впечатляют. И ты, действительно, сильна, Араси-чан, — засиял тот.
— Что вы, что вы, это так смущает, — засопротивлялась, умилённо краснея и приложила ладони к щекам.
— Жена у меня умница и совсем без тормозов, — веселясь, усмехнулся Тоширо.
— Ня-ха-ха-ха-ха!
— Какой вы везунчик, — любезно улыбнулся Кьёраку. — Мне пора, до встречи.
Присутствующие офицеры вежливо поклонились, провожая Главнокомандующего.
— Повеселилась, Араси-чан? — уточнил Тоширо.
— Дя-я! — радостно пискнула, сверкая от восторга.
— Хорошо, умница, — похвалил и положив на мою макушку тяжёлую ладонь, игриво погладил, забираясь кончиками пальцев в корни волос.
— Ня-я!
Не давая опомниться, Рангику приказала возвращаться всем офицерам в отряд и поспешила впереди всех.
Йоруичи махнула и вместе с Урахарой исчезла, используя мгновенную поступь.
— Нам тоже пора, родная, — опомнилась мама.