Выбрать главу

— Хорошо-хорошо, рада была повидаться. Простите, что пришлось сбежать с работы из-за этого, — нервно нахмурилась я.

— Не говори так, было весело, — хихикнула мама. Обняла меня и, помахав, исчезла.

— Сестрёнка! Я так хочу остаться с тобой! — закапризничал Юу, накинувшись на меня с объятьями.

— Прости-прости, братик, — запереживала, жалобно надув губы.

— Ой, только не дуйся! — опомнился он. Торопливо чмокнул меня в губы и избегая хватки Тоширо, кинулся подальше. — Пока-пока!

 

Юма приблизился и обняв меня, заелозил щекой по пушистому меху накидки и наушников, восторженно сияя взглядом. Отпрянул и, махнув на прощание, исчез, используя мгновенную поступь.

 

— Сестра, ты так крута! — заверил Йоши.

— Ей! — вытянув руки вверх, я незамедлительно получила по ладоням два звонких шлепка и захихикала.

— Котенька круче всех на свете, — засюсюкал папа, обхватив меня и заелозил щекой по моей щеке.

— Нья-я! Щекотно-щекотно! — запищала, изворачиваясь.

— Бать, пора, иначе капитан из нас всё… выбьет, — проглотив слово, заметил Йоши.

— Да-да, бежим, — опуская меня на землю, горестно выдохнул он и вместе с ним убежал.

 

Итачи протянул руку к моей пояснице, желая забрать цветную ленту Тоширо.

Резко перехватив его запястье, я развернулась и оскалилась.

 

— Неть, это мой трофей, — возразила, сама вытащив ленту из-за пояса. — Свяжу тебя ей и выпорю за проигрыш, — беззвучно произнесла, игриво оскалив клыки.

 

Явно прочитав по губам, Итачи удивлённо моргнул и заметно нервничая, согласно кивнул, пытаясь скрыть очевидный восторг.

 

— Чёрт, всё бы отдал, чтобы напасть на тебя сейчас, — оскалился Тоширо, подхватив меня на руки.

— Нья-я! Пресвятые котятки! Что ты такое говоришь? — ярко вспыхнула до ушей. Упёрлась ладонями в широкие плечи и засопротивлялась, пытаясь отпрянуть. — Нельзя-нельзя, любовь моя!

— Боже, ты великолепна, Араси-чан, — восторженно сияя, прорычал он. — Быстренько сбегаем домой и покувыркаемся?

— Нет-нет-нет! Полтора часа это не быстренько! — запищала, нервно брыкаясь и изворачиваясь.

— Думаешь? Какая ты прелесть, — умилённо заметил Тоширо, настойчиво тиская меня в объятьях.

— Моя реатсу… Ня-я! Нечестно-нечестно! — запричитала, не в силах противиться.

— Ты проголодалась, Араси? — отвлекая, вмешался Итачи.

— Дя, — обиженно буркнула, надув губы.

 

Тоширо недовольно уставился на него и нахмурился.

 

— Ладно, скоро ужин, — печально вздохнул и усадил меня на одну руку.

— Я помогу его готовить! — радостно просияла я.

— Не хочешь побыть со мной? — огорчился Тоширо.

— Те горы бумаг меня угнетают, — нервно дёргая бровью, заверила и слёзно накуксилась. — Бедняжка Рангику…

— Понятно, — в голос, обречённо выдохнули Тоширо и Итачи.

 

Вернувшись в казармы отряда, все офицеры разошлись по своим занятиям.

 

— Присмотри за ней, Учиха, — опуская меня на пол, приказал Тоширо.

— Конечно, — согласно кивнул тот.

— Мы наготовим много-много вкусняшек, не беспокойся, любовь моя, — предвкушая сытный ужин, рьяно заверила я.

— Ага, не сомневаюсь, — усмехнулся он.

 

Развернулся и пошёл в сторону своего кабинета.

Итачи повёл меня к кухням.

 

— Что сегодня на ужин? — заинтригованно поддалась я ближе, боясь не там свернуть по длинному извилистому коридору.

— Суп, рис, жареная рыба, овощи на пару, — перечислил он, кажется, наизусть заученное меню.

— Ня-я! Жаренная рыбка! Рыбка-рыбка, ня-ха-ха! — по-детски восторжествовала, умилённо сюсюкая и мурлыча.

 

Войдя в уже знакомую с прошлого раза кухню, я вежливо поклонилась, приветствуя пятнадцать человек, дежурящих сегодня.

 

— Позвольте помочь вам с ужином? — просияла.

— Не стоит, Хитсугая-сама, — переживая, напрягся один из поваров, видимо, главный на данный момент.

— Ах! Зовите меня Араси, не нужно так официально, — ярко вспыхнув, умилённо заметила я.

 

«Ня-я! Давненько меня так не звали!» — восторженно просияла, хихикая про себя.

 

Присутствующие как-то нервно перекинулись взглядами и продолжили готовить.

 

— Тогда, мы рассчитываем на вас, — вежливо улыбнулся мужчина.

— Да-да, не обращайте на нас внимания, мы не помешаем, — заверила, улыбнувшись.

 

Не обращая ни на кого внимания, Итачи аккуратно снял с меня меховые наушники, накидку, вынул варежки из-за пояса, и куда-то пошёл. Вернулся с белым фартуком с длинными рукавами и ловко одел его на меня, завязав на шее и пояснице.