Умилённо пища, я подняла Икуто с места, уселась на мягкого медведя и уложила малыша себе на ноги в полусидящее положение.
— Смотри, Араси-чан, — восторженно предложил Тоширо, отвлекая от игры.
— Пресвятые котятки! — поражённо пискнула я, уставившись на Изаёй в его руках.
Придерживаемая подмышками, она устойчиво встала на ножки.
— Икуто-нян, смотри-смотри, какая крутая у тебя сестрёнка! Давай тоже? — заликовала я, поднимаясь с места.
Удерживая малыша, поставила напротив Изаёй. Близняшки что-то заулюлюкали, рассматривая друг друга и потянулись друг к другу ручками.
Жалобно мыча про себя от восторга, я накуксилась, поджимая губы.
— Держись, — веселясь, настоял Тоширо.
— Не могу… Такие милашки! Божечки-кошечки! — не выдержав, запищала от умиления.
— Кровь из носа, — нервно повёл он бровью.
— Ах, прости-прости, — опомнилась я. Уложила недоумевающего Икуто и побежала за салфетками под обречённые выдохи Тоширо.
Наблюдая за малышами, играющими на полу друг с другом, иногда отвлекающихся на нас, мы с Тоширо снова наделали фото и видео.
Замечая, что малыши стали вяло моргать, переложили их с футона на подушку и легко убаюкали, поглаживая и мягко похлопывая по животикам.
— Скоро все придут, — сообразила я и просияла.
— Пора одеться, — замедленно оглядывая моё обнажённое тело, заметил Тоширо.
— Ах, точно-точно! И пижамка уже высохла, — опомнилась и помчалась на улицу.
Едва успела натянуть на ягодицы шёлковые шорты, как во дворе появился Итачи, нагруженный кучей пакетов с продуктами.
— Привет-привет, красавчик! С возвращением! — ласково проворковала, развернувшись к нему. Приподнялась на носочки и замерла.
— Я дома, — улыбнулся он, склоняясь. Нежно коснулся губами моих губ и отпрянул.
Внезапно появилась Рангику, приземляясь неподалёку.
— Итачи-сан, вы меня бросили, за вами не успеть, — огорчённо заметила та, выпрямляясь и изящно поправляя прядь слегка взъерошенных волос.
— Рангику! — заликовала я, кидаясь к ней с распростёртыми объятьями.
— А-чан! Ты такая милашка! — просияла та, кидаясь ко мне.
Обняв её, я вожделенно прижалась к огромной груди лицом и заелозила в глубоком вырезе носом.
— Ха, тебя променяли на Мацумото, — насмешливо усмехнулся Тоширо, наблюдая с веранды.
— Ничего, пусть, — безмятежно улыбнулся Итачи, отрывая взгляд от меня. Развернулся и поднялся по ступенькам.
— Нормально? — вскользь уточнил Тоширо.
— Конечно, — согласно кивнул тот, направляясь с пакетами на кухню.
— Они снова говорят без слов? Они меня пугают, — поразилась Рангику.
— Разве? Мы с братиком тоже так можем, ня-ха-ха! — рассмеялась я, отпуская её из объятий. — Хочешь в ванну? Кушать?
— Тебя! — захохотала она, обрывая мои слова.
— Мацумото, — угрожающе прорычал Тоширо.
— Ну, капитанчик, какой вы жестокий, — наигранно обиделась та.
Переглянулась со мной и хитро подмигнула.
— Тогда в ванну, стоит освежиться перед ужином, — залепетала Рангику, поднимаясь по ступенькам на веранду и утягивая меня за руку.
— Ага, сейчас, — схватив её за голову, оскалился Тоширо. — Как будто я вас двоих отпущу.
— Так пошлите с нами, капитанчик! — настояла та.
— Мацумото, думай головой! — рыкнул он на неё, приблизившись нос к носу.
Жалобно надув губы, Рангику обиженно фыркнула и отвернулась.
— Ах, только не дуйся, пошли поможем приготовить ужин! — предложила я, отвлекая и потянула Рангику на кухню.
Суетливо носясь по кухне, мы наготовили множество блюд на большую семью.
Первыми во дворе появились Йоруичи и Киске, которых встретил Тоширо. Затем Мама, а за ней и все остальные.
— Сестрё-ёнка! — запищал Юу, врываясь в кухню. Увидел меня и накинулся с объятьями. Тиская, сжимая и целуя в лицо со всех сторон.
— Хорош, — приказал Тоширо, пытаясь оторвать его от меня.
— Братик, ты снова вырос? Как крут! — заликовала я, обнимая его в ответ и, вытянувшись на носочках, ласково чмокнула в кончик носа.
— Тоширо, ты дурак! Пусти-пусти, дай мне потискать сестрёнку! — слёзно запричитал Юу, всё же оторванный от меня и теперь уносимый в сторону выхода.
— Папулечка! — запищала я, накидываясь на него с разбегу.
— Котенька, ты такая красавица! Божемойгосподи! — вертясь на месте, умилённо заликовал папа.
— Тише, малышей разбудите, — настояла мама. — Здравствуйте, Йоруичи-сан, Киске-сан.