Выбрать главу

Мы вышли из варпа у Гидрафура в начале второй смены, и наши каюты наполнились радостью и жизнью, не только потому, что завершились тяготы перехода, но и потому, что мы были близки к цели. Возбуждение охватило всех, кроме П., который выразил большое желание посетить нижние палубы и посмотреть, как празднуют остальные путешественники, однако я ему не позволил. С., я и ее сестра должны были составить опись благословенных предметов, которые мы привезли с Авиньора и из Межевого Предела, и я заставил его помогать нам. П. был в сварливом настроении во время этого занятия — не сомневаюсь, что он хотел вывести из себя и остальную компанию, — и после перепроверки описи я ударил его и отправил читать литании у своей койки. Поскольку мы должны были оставаться в каютах, я не мог послать его в палубную часовню.

Примерно через два часа после сигнала к нам пришли оружейный офицер корабля и двое его товарищей. Они осмотрели нас и проверили, нормально ли мы долетели. Но даже после того, как нас признали незатронутыми, мы должны были оставаться в каютах. Сестра С. была этим недовольна и поделилась своими мыслями с другими людьми, которые вышли из своих покоев в центральный проход. Разговор шел так громко, что достиг слуха корабельных бойцов, и в результате один молодой джентльмен с Цискуры Терция получил оплеуху за то, что вздумал им перечить. Подобный порядок и его строгое поддержание для меня оказались незнакомы, я не видел такого даже во время нелегких перелетов — таких, как через Павлинью Брешь. К тому же «Роза Гаталла» — корабль новый и отличается от тех, что описывал мой дядя по путешествиям через проход Гхидд, в котором, как вы помните, адепты Механикус вынуждены экономить энергию корабля путем ограничения искусственной гравитации на некотором протяжении пути.

Мы оставались в заточении обе последующие смены, отчего наш дух все больше и больше приходил в упадок, пока, наконец, не пришло известие, что мы уже недалеко от одних из крупных внешних врат — так называют огромные укрепленные станции, которыми полнятся две эклиптики Гидрафура. Мы спешно и напряженно постарались придать себе презентабельный вид, думая, что встретимся с официальными лицами Флота, но на «Розу» никто не прибывал еще три смены, то есть полный корабельный день, за который мы прошли дальше в глубь системы и пришвартовались у других врат для инспекции. Это вполне соответствовало тому распорядку подобных дел, к какому я привык в своих путешествиях: среди нас начали ходить клерки и сервиторы Администратума и проверять нас и цель нашего визита. Но при этом с ними прибыл целый полк флотских представителей — как мужчин, так и женщин, одетых в столь роскошные одежды, словно им предстояло стать центром всеобщего внимания. Их форму из блестящего зеленого шелка украшали разнообразнейшие позументы и цепочки всех видов и цветов, значение которых от меня ускользало. Я пошел было поприветствовать их, думая, что удовлетворю этим требования этикета, но стоило приблизиться, как их поведение стало враждебным и горделивым, и по их позам и выпяченным подбородкам было совершенно ясно, что они не желают иметь со мной дела.

То же произошло и в еще трех вратах, чьи названия мне не сообщили. Наши перемещения между ними заняли еще четыре корабельных дня, в течение которых охватившие меня эмоции сильно подействовали на моих товарищей — они стали нервными. Сначала нас держали в каютах, затем позволили ходить лишь по малому участку палубы. Меня ни капли не утешал тот факт, что остальным приходилось так же нелегко, как и мне. На третий день я увидел, как вооруженные бойцы явились в каюту-люкс почти в конце нашей палубы и вывели оттуда главу благородного семейства, который воспринял такой режим крайне скверно и попытался вызвать на дуэль собственного сына-младенца. С. и я прочитали молитву за отца и за мальчика, но я признаюсь, что мы изрядно повеселились, когда С. стала придумывать озорные истории о том, как могла бы пройти подобная дуэль.

К пятому дню нам разрешили выйти на галерейные палубы и насладиться зрелищем мира Гидрафур и окружающего его Кольца. Оно — чудо, которое может состязаться со всем, что я видел в своих путешествиях, и напоминает мне о куртинах, защищавших великий храм-крепость Гаэр Болл от зеленокожих, но, сотворенное в куда как больших масштабах, висит в космосе и исчезает из виду, уходя за края мира. Мы поражались его громадным бастионам и башням, что покрывают все Кольцо и выпирают в космос, величественным рядам прожекторов, орудийным батареям, статуям и горгульям, что предназначены отгонять скверну космоса и доставлять удовольствие всевидящему взору Его-на-Земле. Посреди всего этого, меж огромных кораблей, стоящих на причалах вокруг Кольца, мы различили более необычные конструкции, и я объяснил С., что это — дома жрецов-инженеров Адептус Механикус, чей Императором назначенный дар и долг состоят в том, чтобы создавать структуры Кольца и заботиться о машинных таинствах, которые поддерживают в них жизнь.