Выбрать главу

— Звучит как обвинение. А вам не кажется, что это звучит как обвинение, мадам Дорел? Думаю, да. И я думаю, что довольно странно слышать здесь обвинение, учитывая, что я сделал именно то, что надо было сделать ради спасения нас и всего корабля.

— Думай что хочешь, Черрик, — сказал Варрон. — Я — бесспорный наследник. Я глава этой миссии и ее причина. И я говорю, что мы выйдем из этого шторма и проведем похороны, а потом сделаем все, что можно, чтобы гарантировать безопасный полет на оставшемся пути.

— Мы летим дальше.

Это был голос Домасы, неожиданно твердый и сильный. Варрон подскочил, а Черрик издал хриплый смешок. Ее лицо, которое выплыло из мрака в свет фонаря, встревожило его еще больше. Тени подчеркивали бледность ее кожи и измененные мутациями, удлиненные кости, а в глазах горела лихорадочная враждебность.

— Мы вошли в бурю, зная риск, и этот риск не изменился, и я говорю, что мы летим дальше. Если мы сейчас выйдем из варпа, то это может обойтись нам месяцами дрейфа в реальном космосе, а времени у нас нет.

— Но мы…

— Нет, Варрон. Нет. Мои союзники хотят помочь тебе, как и я. Но мои союзники хотят помочь тебе, потому что знают, что ты им сам, в свою очередь, поможешь. И ты поможешь им, — тут Варрон дернулся, ощутив, что ствол оружия Черрика уперся ему в висок, — тем, что прилетишь на Гидрафур и получишь свое проклятое наследство. А после этого мы уже решим, какими будут наши рабочие отношения. И если ты будешь добр к нам и будешь хорошо себя вести, и твоя хартия будет полезна, тогда мы даже позволим тебе время от времени самостоятельно совершать сделки или давать разрешение на перелет. Разве это не славно, Варрон? И если ты станешь действительно хорошо себя вести, если у меня не будет причин сомневаться в твоем желании сотрудничать с домом Дорел к тому времени, как мы улетим с Гидрафура с нашим маленьким документом… Тогда я, пожалуй, даже заставлю Черрика сдержать свои низменные порывы и позволю твоим жене и отпрыску продолжать жить с тобой, а не на борту корабля Дорелов в качестве гостей и заложников. И я знаю, ты согласен с тем, что это будет очень славно.

Повисло долгое молчание. Рика смотрел на них, чувствуя, что покрывается холодным потом и мурашками. Наконец Варрон опустил взгляд и уставился на палубу у своих ног.

— Понимаю, — произнес наследник. — Ну что ж. По крайней мере, некоторые вещи теперь прояснились. По крайней мере, теперь все карты на столе.

— Я не хотела так скверно поступать с тобой, — проговорила Домаса, хотя в ее голосе не было сожаления, которое Рика мог бы расслышать. — Но, если ты собираешься и дальше нас принуждать и настаивать на своем, у меня нет другого выбора, не так ли?

Она вздрогнула, когда корабль вновь содрогнулся и застонал.

— Мы все еще в буре. Я пойду к себе. Черрик, сообщи своим, ладно? А вы двое идите по своим каютам, и побыстрее, пожалуйста. Видите, как я вам доверяю? Я даже не буду слать за вами человека, чтоб он вас подталкивал пистолетом в спину. И не заставляйте меня думать, что у вас есть какое-то иное мнение по поводу сотрудничества, которое мы с вами обсудили.

Они ушли в темноту, и, поднимаясь по пандусу, Варрон и Рика задумчиво переглянулись. Домаса что-то тихо сказала позади, и Черрик заржал в ответ, но они и глазом не моргнули, продолжая смотреть друг на друга еще мгновение, потом Рика едва заметно кивнул, так, что те двое, оставшиеся у подножия пандуса, этого не видели, и Варрон сделал то же самое. Потом они ушли, ничего не говоря, а вокруг содрогающегося корабля все еще завывала сверкающая варп-буря.

ГЛАВА 12

Крепость-участок Арбитрес Селена Секундус, Галата, система Гидрафур

После всех тревог и забот Шира Кальпурния удивилась, взглянув в узкое окно и увидев там «Обещание Каллиака». Корабль стоял настолько близко, что, казалось, можно было протянуть руку и прикоснуться к нему. Шпили, тянущиеся вдоль его верха, пронзали черное небо. Над «Обещанием» нависала серая громада крейсера типа «Каратель» под названием «Барон Микаль», который стоял на страже, держа орудийные отсеки открытыми, а батареи заряженными. Флот согнал в кучу все остальные корабли флотилии, заставил их пришвартоваться к Гидрафурскому Кольцу, так что между ними и крепостью оказалась почти вся луна, и патрулировал пространство вокруг.

Саму крепость по приказу Кальпурнии изолировали, и Одамо, который полдня рыскал по верхним уровням с собственной бригадой, проверяя надежность всех мер безопасности, какие ему только были известны, сообщил, что остался доволен. Нижние уровни были запечатаны и взяты под охрану, в зале суда дежурили арбитраторы из самой крепости и Стены. Уровни между ангарами и доками дромонов, зал суда и поверхность крыши лишились даже своего обычного аскетического убранства, и их заполнили охранники.