Отойдя от стеллажа, Кальпурния снова села и пустыми глазами уставилась на чистые листы перед собой. Вертя стило между пальцев, она думала, писать ли заметки по материалу о Клейцен-Онжере, чтобы потом вернуться к ним. Нет, не стоит. Конечно, это была интересная информация, даже в какой-то мере вдохновляющая: земля, не пригодная ни для чего, по милости Императора стала служить праведной и добродетельной цели.
Кроме того, Ширу поразила сама суть наказания — оно скорее напоминало полные символизма, ритуализированные воздаяния Адептус Министорум, чем суровые и прагматичные кары, определяемые Арбитрес. Раньше, на Гидрафуре, она могла бы уцепиться за эту идею, проследить, как пустыня обернулась местом взыскании, изучить, как обычаи Экклезиархии смешались с жестким уголовным правом арбитров. Она могла бы подискутировать об этом с Нестором Леандро на одном из официальных банкетов для высшего состава, или направила бы Куланна или Амри для исследования фактов и последующего выступления с критикой; такой опыт был бы полезен для…
Чем об этом думать, лучше вообще не думать. Кальпурния подавила тяжелые мысли. Просто Клейцен-Онжере мало чем мог ей помочь, вот и все. Любопытная история о тюремном мире почти за сегментум отсюда, не более того. Шире нужно было сосредоточиться.
Ей следовало подготовиться к собственному суду.
Кальпурния подскочила от стука в дверь камеры. Женщина слышала его не в первый и даже не в сотый раз, но, разумеется, все было сделано для того, чтобы всполошить ее и вывести из равновесия. В заметках Ширы имелось множество клякс и нечаянных росчерков пера посреди слова, оставленных в такие моменты.
После стука в дверь оставалось лишь несколько секунд тишины, затем начинался колокольный звон, который разносился из вокс-решеток в стенах помещения. За считаные секунды Кальпурнии нужно было собраться. Когда смолк оглушительный перезвон, пробуждавший скверные воспоминания, Кальпурния уже стояла на одном колене посередине камеры, как того требовал закон.
В открывшуюся со скрежетом дверь вошли двое мужчин, но Шира смотрела строго вперед, будто на плацу. Ведущий каратель воздел посох и с силой ударил металлическим наконечником в пол. Дверь скользнула обратно, закрылась, и на предписанные восемь секунд наступило молчание. Затем вошедшие заняли вторые позиции, и посох снова обрушился на палубу.
Чин Кальпурния позволял ей наблюдать за происходящим. Арбитру более низкого звания пришлось бы опуститься на оба колена и склонить голову, либо распластаться на холодном металле и слушать, как посох врезается в пол рядом с его ушами. Шире, как арбитру-сеньорис, разрешено было стоять на одном колене, с прямой спиной и поднятой головой, а также смотреть карателю в глаза.
Подчиняясь тому же правилу, Даст снял шлем и положил его на стол, глядя на Кальпурнию поверх сломанного носа и густой каштановой бороды, которую он красил в вертикальные черные полоски, воспроизводя рисунок на своем мундире ведущего карателя. Его пальцы, сжимавшие посох, блестели аугментической сталью.
Шира не отводила взгляда от тускло-голубых глаз Дзета. Его спутник, Оровен, стоял по правую руку женщины, на расстоянии четырех шагов; на него заключенная не смотрела, но, как всегда, чувствовала исходящий от него легкий запах дыма лхо. Гарнизонный священник носил поверх формы Арбитрес алый кушак с золотым шитьем, а вокруг шеи обматывал узкую полоску пергамента с полным текстом Первого псалма законодателей.
Посох снова врезался в палубу. Кальпурния не дрогнула.
— Огласи Арбитрес свое имя.
— Шира Кальпурния Люцина.
После столь многих сессий саморазоблачения ей уже не составляло труда опускать свое звание. Первые несколько раз Шира чуть не обмолвилась.
Удар посоха.
— Огласи Арбитрес, в чем обвиняет тебя Император.
— Бессмертный Император обвиняет меня, посредством бдительности и мудрости Его избранных Адептус, в преступном неисполнении предписанного и назначенного мне долга.
Удар.
— Огласи Арбитрес суть твоего преступления.
— По праведной и милосердной воле Его-на-Земле я исполняла долг и обязанности арбитра-сеньорис в служении Лекс Империалис. По долгу моему и приказам, данным мне именем закона моими избранными Императором повелителями, я должна была председательствовать и судить на процессе введения имперского хартиста в права наследования. Слушания провалились.