— Трой, ответь Фобосу, — обратился я через комлинк к нашему будущему императору.
— Слушаю.
— О, ты ещё жив…
— Да, Принс вроде лучше, она заснула, — ответил Трой. — Как Алисия?
— Физически хорошо. Но морально… раздавлена. Наломал ты дров.
В ответ я услышал тяжёлый вздох.
— Я её немного повеселил. Вышло не очень, но лучше, чем было.
— Спасибо огромное.
Я не стал говорить ему, насколько Алисия была подавлена. Трой и чувство вины и так неразлучны. Вроде у Алисии пока кризис пройден.
— Так, какие будут указания дальше? Санти временно передал меня под твоё командование. У него там в медблоке всё спокойно.
— Побудь с Алисией, а потом возвращайся.
— Принято, — ответил я и отключился. — Вернусь, как уснёт.
Раздалось шуршание гермодвери. Затем шаги. Вскоре передо мною появилась Алисия в хлопковой пижаме, скрывающей всё тело, кроме головы, кистей и ступней. Казалось бы понятно. В какой ещё пижаме можно выйти перед мужчиной, которого первый раз видишь. Но… цвет пижамы заставил меня улыбнуться. Она была сине-зеленая, и кое-где виднелись пенные гребни волн.
— Ткань программированная, можно сделать любой цвет и рисунок, — сказала она, медленно шагая к кровати.
Она включила замену белья и уже через пару секунд была постелена новая простынь.
— Мне очень нравится твоя пижама, Алисия, — улыбка застыла на моих губах.
Это же было так мило. Я даже толком не знал, что сказать. Алисия легла, укрылась одеялом и вместо того, чтобы спать, глазела в полутьме на меня.
— И всё-таки я симпатичный? — тихо спросил я.
Она легла на спину, уставившись в потолок.
— Нет? А чего тогда ты меня так пристально разглядываешь?
Алисия резко повернулась, приподнялась на локте. Она шевелила губами, будто пытаясь что-то сказать, но боясь.
— Ты хочешь, чтобы я тебя обнял, но боишься попросить? — ухмыльнулся я. — Прости, но боюсь, что если я лягу рядом, ты мы вместе утонем в моих слюнях. Ты слишком привлекательная. Особенно в этой пижаме.
— Гомер сказал… — прошептала она, но не успела закончить.
Я услышал, что входная дверь пискнула, будто кто-то открыл её ключ-картой. Я моментально подскочил, вооружившись шокером. Если бы это был Трой, он бы меня предупредил.
В проёме двери я увидел два силуэта, и ещё один проскочил в комнату:
— Мисс Алисия Пиккори, — сказал первый вошедший. — Ваш транспортник на Альфа Центавра снаряжён. Проследуйте за нами.
Я бросил на Алисию взгляд. Она вся сжалась и, смотря на меня глазами, наполненными мольбой, пролепетала:
— Гомер сказал, что отправит меня на Альфа Центавра за то, что я не выполнила наш договор.
— Прячься под кровать, — рыкнул я ей и встал перед вошедшими гостями.
Глава 11. Фигурки на доске
Трой
Я проснулся от голоса Матео в динамике:
— Трой, у Алисии незванные гости, настроены агрессивно… Трой, ответь Фобосу!
Что? Какие гости у Алисии? Я быстро поднялся, стараясь не разбудить Принс, и прошептал непослушным спросонья голосом:
— Что случилось?
— Иди сюда, быстро, — рявкнул Матео, и я, натянув штаны и накинув пиджак, бросился к каюте Алисии.
Она оказалась открытой. На пороге лежали двое охранников. Они шевелились и постанывали, но встать не могли. Вероятно, что их поразили чем-то типа шокера. Третий угрожал Матео бластером. Алисии в каюте будто не было.
— Что происходит? — спросил я у охранника, стоящего рядом с Матео.
Сердце ускорило биение. Но голос мой был поразительно спокоен, и я радовался, что удалось его таковым сделать. Время «антилопы» и «наивного болвана» прошло.
— У нас приказ наставника Гомера доставить мисс Пиккори в челнок для отправки на Альфа Центавра.
Вдруг я услышал тихий всхлип из-под кровати. Алисия была там.
— Это недоразумение, наставник Гомер ошибся, — уверенно произнёс я. — Уберите оружие. Матео мой советник. А Мисс Пиккори останется на нашем корабле.
Охранник окинул меня внимательным взглядом. Я чувствовал злость на Гомера. В кончиках пальцев саднило от желания врезать ему. Ну, конечно, ему пришлось уступить, и он решил мне подгадить, чтобы я особенно не радовался.
— Но…
— Я понимаю ваше замешательство, — я улыбнулся. — Сейчас я свяжусь с наставником и укажу ему на ошибку.
Я ощущал, как все мои мысли выстраиваются в линию чёткого намерения. Появлялось чувство, что я всё делаю правильно. Спокойствие. И запястье снова отдало теплом.
— Гомер, как слышишь? — обратился я по связи.
— Трой? Чего будишь старика среди ночи? — в его интонации скользнуло озорство, конечно, мелочный дедушка знал, почему я с ним связался.