Выбрать главу

Писк прекратился. Всё. Но я разгрёб мусор у ниши, открыл крышку и втолкнул туда Алисию. Она уже была совсем безвольной куклой. Когда я отправил её в безопасное место, вдруг понял, что мне конец. Сам я влезть уже не успею. Оставалось время лишь загерметизировать в нише Алисию.

Сантьяго

— Связь пропала по всей станции, — внешне совершенно спокойно сказал Арес, что-то негромко приказал своим людям.

— В переговорной мои люди! — прорычал я, тщетно нажимая на кнопку открывания двери.

Кали по одному моему взгляду, показалось, считала, кто там. Она принялась колотить в дверь, в стену металлической рукой. Оставались лишь глубокие вмятины. Я уже и сам принялся ломиться в переговорную. Опрокинул горшок с пальмой, стоявший рядом с ней.

— Позовите техников!? — рявкнул я.

— Уже послали за ними, сэр, — ответил высокий и поджарый охранник Ареса. — Без связи всё будет не быстро.

— Матео! — крикнула Кали, надеясь, что Матео отзовётся из переговорной. Не отозвался.

Мой брат там один на один с неизвестным количеством противников. Брат. Которому и так досталось. Я медленно выдохнул, мягко похлопал дверь. Будто Матео по плечу. У меня сильный брат. Он справится. Сделает всё, что может. А мне важно сохранить голову спокойной. Всё, что я сейчас могу.

Я взглянул в конец коридора, где был вход в приёмный зал. Возле двери, украшенной неоновыми светло-голубыми светодиодами, охранники суетились, пытались установить связь. У них не получалось.

— Мне нужно к Трою и Принс, — я как-то обречённо посмотрел на дверь переговорной и кивнул Аресу. — Если глушат связь, дело может быть очень плохо. Скорее всего, командный пункт станции захвачен.

— Возьмите моих людей, — ответил Арес. — Гомер где-то просчитался, и наверняка станция уже кишит сибовцами.

Мне снова показалось, что в середине коридора промчалось какое-то прозрачное марево. Странное размытие. Оно то появлялось, то снова исчезало.

— А где сам Гомер? — спросила Кали.

— Приëмном зале с гостями.

— Вот упырь хренов. Наверняка уже забрался в какой-то бункер, как крыса, — злобное ворчание Кали я слышал уже вполуха, потому что не мог оторвать взгляда от полупрозрачного пятна.

— Что сказал техник, который следил за вами? — вмешалась Кали.

Оно двинулось к стене. Я машинально напрягся. Догадка обожгла рассудок чем-то забытым. Азартом? Или же страхом?

— Сказал, что его наняли передавать информацию неизвестные с Альфа Центавра. Он штатский…

И только Арес это сказал, Кали вжала его в стену, спасая от выстрела. Стоявший рядом охранник мешком рухнул на пол. Я мигом подхватил его оружие, упавшее мне под ноги. Едва успел спрятать за тумбу самого Ареса, как воздух разрезало ещё несколько смертоносных лучей. Кали с Винсентом засели в дверном проёме туалетной комнаты. Кали к моей радости подобрала упавший у второго убитого вадовца пистолет.

В эту минуту отключился свет.

Я успел заметить стреляющего. Инновационная маскировка делала его почти невидимым. Но только в статическом положении. Когда боец в такой экипировке двигался, можно было увидеть облачко прозрачного марева. Я выстрелил больше наудачу. Надеясь, что противник так и перемещался по коридору.

И правда чье-то тело шмякнулось в паре метров.

— Эти люди явно метят в вас, — бросил я Аресу.

— Хотят обезглавить подполье, — без всякого волнения подтвердил тот. — Или их слишком мало, или не хотят вредить станции.

— Ты помнишь, как мы захватывали эту станцию? — спросил я у Кали.

— Да, мы с Варахой и Ханом захватили командный пункт. Пока основная группа брала эту махину на абордаж.

— Сможешь повторить? Карту станции приблизительно помнишь?

— Отрывочно, сэр. Пять лет прошло.

— Отправим Кали в составе спецгруппы, — подхватил мою мысль Арес. — У каждого из них нейросеть в голове. А там и план станции.

— Нет! Нет, — забормотал Винсент. — Не нужно её никуда отправлять. Она же может…

Он осекся от нового грохота, где-то со стороны приёмного зала.

— Мы все можем… — сказал я. — И очень скоро.

Действительно между Винсентом и Кали что-то было. Это читалось в его голосе.

— Отправляйтесь в жилой модуль за Императором. В первую очередь охотится будут за ним, — сказал Арес мне. — Кали с моими людьми отправится на штурм командного пункта. Я займусь защитой гостей здесь в приёмном зале.