— Вишня.
— Не понял?
— Татуировка на бедре — это цветок вишни.
— И насколько она может быть популярна? Вы, девушки… У вас ведь глаз наметан на такие детали. Вы всегда подмечаете, если у кого-то есть…
— Вы про одинаковые татуировки? Все девушки любят цветы, мистер Джонс. Это неудивительно, если нам не хочется с ними расставаться настолько, что мы готовы украшать ими наши тела, — наконец, она повернула голову в сторону детектива. — Вы меня в чем-то подозреваете?
— Какого черта? — рука Фрэдда сама потянулась к черному парику. Белокурые волосы тут же рассыпались водопадом, накрывая угловатые плечики танцовщицы. — Миссис Макконахи? Вы?
Не веря своим глазам, детектив подскочил с кресла, которое с грохотом упало на пол. Потеряв на доли секунды дар речи, он продолжал всматриваться в чистое лицо стриптизерши, на котором от косметики не осталось и следа.
— Какого черта?
— Не понимаю, о чем вы, детектив, — более жестко заговорила танцовщица. — Мое настоящее имя — Лизи Пэтсон. Элизабетт.
— Что вы несете, Сьюзан? Какую игру вы затеяли?
— Что у вас происходит? — в дверях появился амбал Тэодор. На милого медвежонка Тэдди, коими в свое время были завалены все детские магазины, он совсем не был похож. Скорее, на гризли. — Лиз, ты еще не готова?
Детектив Джонс не мог и слова сказать, чтобы возразить. Полномочий для допроса у него не было. Те, кто был знаком с законом, прекрасно понимали, что подобное происходит лишь в присутствии адвоката. И Тэодор Уильямс был осведомлен в этом как никто другой.
«Какого дьявола?..»
Фрэдд первым покинул гримерку, окончательно запутавшись в следствии. Весьма популярная стриптизерша Вишенка и девушка из высшего света — один человек? Сьюзан, которую так страстно желал Джонс жила двойной жизнью? Поэтому она убила своего законного мужа? Эндрю Макконахи все узнал?
Чертова неразбериха в активно работающих мозгах детектива отправила его не в участок, не домой, а в бар. Прямо сейчас гризли Тэд ласкал обнаженное девичье тело, о котором мечтал с самой первой встречи он сам — обычный детектив без вороха денег и не имевший никаких ценностей, кроме двухкомнатной квартиры на окраине города и новенького немецкого авто.
На часах было около восьми утра, когда Джонс приволок свое пьяное тело домой. От его дыхания тут же запотело окно в спальне. Проспавшись и игнорируя звонок от начальника, он принял контрастный душ, а после выпил сырое яйцо вопреки вероятности подхватить сальмонеллез. Ноги и колеса «БэЭмВэ» привели детектива прямо к дому покойного.
— Опять вы? — миссис Макконахи была удивлена. По всей видимости, девушка не планировала видеть этого человека так скоро. — Я уже и не представляю, чем вас развлечь, детектив. Вы и так знаете все чуть ли до цвета моего нижнего белья.
— Прекратите это… — рявкнув, оборвал ее надменную речь Фрэдд. Ему казалось, что каждое слово вдовы сквозило насмешкой. Она потешалась над ним!
Он активно жестикулировал, подставлял под нос девушки свой блокнот, говорил о двойной жизни. Талдычил о том, почему Сьюзан прикончила супруга, озвучивая всю теорию вслух. И молил ее ответить на вопрос, который не давал ему покоя больше всего:
— Как такая девушка могла опуститься до танцев у шеста? Как же так?
— Каких еще танцев? — сдержанно ответила вдова. — Вы что-то путаете, мистер Джонс. Вы что, пьяны?
Фаянсовая куколка невероятной красоты сделала шаг к детективу, еще один… сокращая расстояние до критического минимума. Ее манящие губы были от силы в трех сантиметрах от его рта. Казалось, вот-вот он не удержится и осквернит ее губки поцелуем, но Фрэдд из последних сил сдерживал этот порыв.
— Вы же пьяны, — лишь убедилась в своей догадке она. — Проспитесь, бога ради! Я не буду заявлять на вас вашему шефу, — миссис Макконахи демонстративно развернулась, словно детектив был ей неприятен. Ее шелковистые ароматные волосы задели кончик носа мужчины.
— Стоять! — приказал Джонс, схватив Сьюзан за тонкое запястье. Оно показалось ему настолько хрупким, будто рассыпется золотистым песком и утечет сквозь пальцы, сожми он ладонь чуть крепче. — Покажите мне вашу татуировку, Вишенка.
— Да что вы несете? — продолжала отнекиваться вдова и выкручивала руку из стальной хватки мужчины. — От вас я не ожидала подобного поведения. Вы не просто пьяны, вы очередной сумасшедший! Психопат, коих в Чикаго тьма! Этот город сломал и вас!
На глазах девушки засверкали слезы. Джонс прекрасно понимал, о чем она говорит. Чикаго никогда не был простым городком. Здесь всем, кто хотел выжить, приходилось прогибаться под суровые реалии. Просто плыть по течению? О, нет! Где угодно, но только не здесь. Рано или поздно город брал свое, проникая в сердца жителей и наполняя их алчностью, похотью, и убивая в их душах все самое светлое.