Выбрать главу

У Киндана было всего одно мгновение, чтобы пожать плечами, извиняясь перед Ваксорамом.

— Всё нормально, — сказал старший ученик, наклонившись, чтобы поднять тело.

— Я помогу, — предложил Киндан.

— Не надо, — ответил Ваксорам, опускаясь на колени. Он схватил тело за пояс и перекатил его себе на плечо. Со стоном он встал, слегка пошатнувшись, и начал медленно продвигаться к выходу.

Киндан посмотрел на беспорядок рядом с ним. Простыни были грязными, их нужно было сменить. Он свернул их в узел и оглянулся в поисках места, куда их пристроить.

— Куда грязные простыни? — крикнул Киндан в сторону Килти. Старый целитель не поднял глаз.

— Отнеси их в туалетную комнату, — крикнула в ответ Кориана. — И забрось в большую ванну в прачечной. — она скорчила гримасу. — Там должен быть кто-нибудь.

Она сказала это так, будто совсем не была в этом уверена. Киндан молча кивнул и направился выполнять задание, к счастью, уже немного знакомый с планировкой Холда, благодаря нескольким мероприятиям, которые посещал в прошлом в качестве арфиста.

Маленькая девочка встретила его в прачечной. Он бросил грязные простыни в большую ванну, и та утопила их в кипящей воде длинной палкой.

— Где чистые простыни? — спросил он, и девочка указала ему на улицу. Киндан обнаружил там длинные ряды простыней, сохнувших на холодном воздухе. Выбрав самые сухие он снял их с веревки, вернувшись в Большой Зал снова через прачечную.

— С тобой всё в порядке? — спросил он девочку, проходя мимо.

Та молча покачала головой, сердито перемешивая кипящую одежду в ванне.

Разве может здесь у кого-то быть всё в порядке, подумал Киндан.

Вернувшись в Большой Зал, он тщательно заправил кровать, затем огляделся в поисках другого пациента. В дальнем конце Большого зала появились Ваксорам и Бемин, они несли два маленьких тела на своих спинах. Один нёс девушку, другой — юношу.

— Сюда, — крикнул Киндан, жестом попросив Ваксорама уложить одного из них на койку. Бемину он сказал, — Я не вижу больше свободных коек.

— Вот эта! — крикнул Килти, печально глядя от соседней занятой койки.

Киндан помог Ваксораму уложить лихорадящую девушку на койку. Едва они закончили, она зашлась в приступе кашля, забрызгав их отвратительными зеленовато-желтыми мелкими брызгами.

— Теперь и вы подхватили это, — сказал им Бемин неживым голосом. — Так же, как Семин. — и он показал им юношу, которого нёс на своих плечах.

— Твой сын? — удивлённо спросил Киндан и взглянул на девушку, всю покрытую тонким слоем мокроты. — А это кто?

— Не знаю, — сказал Бемин, качая головой. — Кто-то из моих холдеров. — его лицо смягчилось, и он мрачно попросил Киндана. — Сделай для неё, всё, что сможешь, пожалуйста.

— Конечно, милорд, — ответил Киндан, накрывая тело женщины простыней и одеялом. Затем пощупал её лоб — он был горячим. — Нужно принести ей воды.

— Нет времени! — крикнул Килти. — Унеси этот труп отсюда!

Киндан кивнул и хотел подчиниться, но Бемин остановил его, — Ты принесёшь воды, ты самый маленький, — сказал он Киндану. — Просто скорее возвращайся.

Киндан кивнул и выбежал из комнаты. Он вернулся на кухню, где нашёл большое ведро. Пока оно заполнялось, он успел проведать девочку в прачечной. Та лежала рядом с ванной. Киндан поспешно оттащил её и почувствовал, что её лоб пышет жаром. Его горло перехватило от горя, а глаза были полны слёз, когда он поднял её, пристроив на изгибе своей руки, и, пошатываясь, вернулся на кухню, чтобы ухватить ведро свободной рукой.

Он вернулся в Большой Зал.

— А где чашки? — прохрипел Килти. — И кто это?

— Она кипятила простыни, — объяснил Киндан, тревожно оглядываясь в поисках свободной койки.

— Aлерилла, — сказал Бемин. — Ей едва исполнилось десять.

— Жар? — спросил Килти, неуверенно поднялся на ноги и медленно зашагал к Киндану и девочке. Позади него Ваксорам снимал труп с кровати, а Кориана сворачивала грязные простыни.

— Она вся горит, — ответил Киндан.

— Это хорошо, — сказал Килти, к большому удивлению Киндана. Целитель заметил его взгляд и пояснил, — Жар — это способ борьбы организма с болезнью.

Киндан беспомощно обвёл рукой комнату, полную людей, измождённых лихорадкой и лежавших в койках.

— Похоже, самое страшное — это кашель, — сказал Килти. — При лихорадке без кашля люди обычно выживают. — он осторожно прощупал нижнюю часть челюсти девушки. — Железы опухли, это может быть и хорошо, и плохо.

Он добавил для Киндана, — Если она начнет кашлять в ближайшие день-два…

Киндан кивнул, — Как долго после этого?