— Так, Саблезубы подождут, у меня сейчас будет праздник, — подумал я и мысленно послал доппелей выкупать весь алкоголь в городе. Чувствуется, он еще понадобится.
Гуляние, которое прошло по поводу неожиданного возвращения старого состава Хвоста феи, было просто фееричным. На радостях я отменил все тренировки, а продавцы алкоголя сегодня сделали невероятную выручку, потому как мои доппели заходили не только в магазины, а еще в бары и таверны и скупали все. Некоторые из них как-то прочухали, что у Хвоста феи праздник и сделали накрутку почти в пять раз, чем основательно обогатили себя.
Однако мне было все равно, ведь, как выяснилось, наши не погибли. После того, как я отключился от перенапряжения, меня отнесли подальше, а Макаров решил создать барьер, конвертируя из чувств себя и согильдейцев ману. Не самый лучший вариант, но в тех условиях я прибег бы к любому, лишь бы выжить. Мавис к тому времени уже исподволь наблюдала за происходящим, решила вмешаться и вложила часть своих сил, образуя нерушимый барьер и заодно создав мощные скрывающие чары на стыке защитной магии и магии времени. Увы, к тому времени меня уже утащила Джувия, и я чисто физически не попал туда.
С другой стороны, я был очень рад, что все обошлось, поэтому через неделю, когда все наши гильдейцы прекратили напоминать китайцев, я объявил, что снимаю с себя полномочия Четвертого мастера и передаю бразды правления гильдией Макарову Дреяру, от чего слегка офигели все остальные, включая Макао, Макса, Вакабу и Джувию. Они были уверены, что останусь Мастером, так как за несколько лет умудрились прокачаться так, что та же Джувия вполне может поспорить с Лексусом или даже Гилдартсом по уровню сил и мастерству. Единственное, чего ей не хватает, так это опыта, но его можно наработать, так что я не беспокоился.
Сняв с себя полномочия Мастера, я решил поступить в традициях Макарова и отпустить пленников из Саблезуба. Пусть они лично мне ничего не успели сделать, им мог тупо приказать мастер, а во многих гильдиях действует армейская система по принципу — приказы не обсуждаются.
Спустившись в казематы, я застал любопытную картину. Двое человек — Стинг и Роуг, усиленно пытались взломать решетку и выбраться на волю, а молодая девушка усиленно пыталась что-нибудь наколдовать. Наивная. Я лично зачаровывал эти решетки вампирским заклятием высасывания маны. Любая мана по ту сторону решетки высасывалась и пополняла небольшой накопитель, подпитывающий щиты гильдии. Моя паранойя требовала защитить гильдию по высшему разряду, а тут такая возможность.
Помимо накопителей я поставил несколько големов из камней с четко прописанными условиями на отражение угрозы. Удобно работать с големами, особенно если с ними дополнительно поработать в качестве спирита. Вселить несколько десятков мелких духов с четким списком обязанностей удалось легко, так что причудливые каменные статуи ныне стоят по всей территории гильдии.
— Так-так, и что у нас здесь происходит? — слегка улыбаясь, спросил я. Местные Довакины мгновенно прекратили ломать решетку и уставились на меня во все глаза.
— Где наш Мастер? — спросила девица.
— Отравился грибочками, со смертельным исходом. Его душу я отпустил на перерождение, так что выдохните. Теперь возникает закономерный вопрос. Что мне делать с вами?
— Почему я не могу колдовать? — задал вопрос чернявый молодой парень, Роуг кажется. Я только сейчас заметил, что на его плечах обнаружился странный кот, одетый в костюм лягушки, вернее, ядовитой лягушки с поправкой на хвост. Рядом с белобрысым магом Стингом, тоже обнаружился кот, одетый в небольшую жилетку. Просканировав ауры котов, пришел к выводу, что они не опаснее Хэппи или Шарли, следовательно не опасны в принципе.
— Пожалуй, я отвечу вам на вопрос. Но для начала представлюсь. Я Гарол, бывший мастер Хвоста феи. Именно я построил эти казематы, и было бы странно, что тут может колдовать кто-то кроме меня или принадлежащего к нашей гильдии человека. Однако это неважно.
— Почему? — спросила девушка.
— Потому что вас втянули в ненужный вам лично конфликт. Лично я ничего не имею против вас, как и гильдия. Я допускаю, что вы напали на нас по приказу, но в случае реальной угрозы жизням моих людей ваши трупы никто и никогда не нашел бы. Я всего лишь проявил благородство.