Выбрать главу

Едва Джейме договорил, как я активировал заклинание магического контракта, и нас обоих охватил синий огонь, впрочем, не причинивший нам никакого вреда.

— Что это было? — спросил Джейме, отойдя от небольшого шока.

— Эффект от магической клятвы. Теперь твоя первоочередная цель — истребление всех верующих в Утонувшего бога. О Грейджоях и прочих железнороженных должны будут говорить исключительно в прошедшем времени. Остальные боги меня пока, — выделил я слово «пока», — не интересуют. Твои же потрахушки с сестрой меня мало волнуют, хотя я не совсем их понимаю.

Джейме надулся, как мышь на крупу, а я взял его за руку и телепортировал обратно в тронный зал, где на месте нашего первого телепорта уже стояло двое мейстеров, пристально изучая пол. Наше появление ознаменовалось изумлением от Пицеля и остальных, а также облегчением от аур Джоффри и Серсеи. Мейстеры хотели было что-то сказать, как я направился к сестре Джейме. Стража заслонила королеву собой, мне это нисколько не помешало.

— Королева Серсея, я хотел бы с вами побеседовать! Прямо сейчас.

— Мне не о чем с вами беседовать! — надменно ответила королева. Её золотистые волосы пышной волной спадали на плечи, а зеленые глаза сверкали яростью. Чем я ей так не угодил?

— А я думаю, что побеседовать все-таки надо.

— О чем вы? — встрепенулась Серсея. Джейме подошел к ней и что-то прошептал на ухо. Я не слышал, что он ей сказал, но аура сверкнула страхом, а чуть позже гневом.

— Пройдемте за мной, архимаг, — успокоилась королева и пригласила меня в пустой зал.

Когда я пошел, за королевой увязались братья Клиганы. Пес и Гора. Пес недоверчиво поглядывал на мой посох, а редкие волосы едва прикрывали страшный ожог на лице. Гора же был огромного роста, не меньше двух метров. Аура была страшная. Такой шлейф от убийств я видел только у одного некроманта, с которым пересекался еще в Шумере. Чего там только у него не было. Детоубийство, клятвопреступления, про обычные убийства я вообще молчу. Аура была практически вся черная. Таких людей убивать надо и отправлять в тот же Лэнг или на перерождение.

— Итак, о чем вы хотели поговорить? — властно спросила Серсея, усевшись на единственный стул в зале. Гора и Пес встали по бокам королевы, готовые защитить в любой момент. Я сотворил себе большое кресло, напоминающее трон, и уселся на него. Со стороны могло показаться, что Серсея подчиненный, пришедший к строгому начальнику на ковер. Королева скривилась так, будто ей в рот фуру лимонов выжали. Еще бы, хотела немного унизить, а получилось наоборот.

— Я буду краток. Некоторое время назад я почувствовал, что моему ученику угрожает опасность. Моего ученика зовут Джон Сноу, он считается бастардом Нэда Старка. Но, думаю, вы и без меня это знаете. Так вот, человек, который хотел похитить Джона, под пытками признался, что это вы приказали ему пойти на столь опрометчивый поступок. Что вы на это можете сказать? Учтите, что я увижу вашу ложь, поэтому настоятельно рекомендую говорить правду.

— М-м… Гарол, правильно? — притворно улыбнулась Серсея. — Я не понимаю сути ваших претензий. Я никого не посылала в Винтерфелл, а тем более, чтобы похитить вашего ученика.

— Ложь, — бескомпромиссно выдал я. Аура выдавала её целиком, как бы она не брыкалась.

— Да как ты смеешь, обвинять МЕНЯ. Ты вообще не отсюда и ты здесь НИКТО. Я КОРОЛЕВА СЕМИ КОРОЛЕВСТВ, мое слово ЗАКОН для всех! — мгновенно придя в бешенство закричала Серсея, да так, что на шум прибежали все, кто был поблизости. Среди них был Барристан Селми, Джоффри, Варис, Петир Бейлиш, Пицель, какой-то златовласый слуга с робким лицом и несколько стражников из числа Золотых плащей.

— МОЛЧАТЬ, ЖЕНЩИНА!!! — громыхнул я усиленным магией голосом. Громыхнул так, что Гора отошел на шаг назад, а в ауре явно почувствовался страх, что уж говорить об остальных. Телекинезом я подхватил шею Серсеи и поднял вверх, подобно ситху. Гора и Пес попытались спустить её вниз, ухватившись за ноги, но только сами зависли в воздухе. Со стороны смотрелось довольно комично. Сама Серсея застыла в немом ужасе, ведь я поднял её на три метра в высоту и сжимал шею как в тисках, отчего та хрипела, не в силах разжать безжалостную хватку. Стоит надавить чуть сильнее, как я сломаю ей позвонки и на землю упадет труп.