Выбрать главу

Чтобы он был со мной подольше, я мою прилавок четыре раза подряд.

На целый час мир становится почти идеальным.

И вдруг, глядя на ярко-голубое мыло, я невольно вспоминаю Оуэна. Кто он? Что делал на моей территории? Я начинаю подозревать, что это был фантом, что я слишком сильно разделила сама себя. Но когда пронзал грудь Хупера ножом, этот парень казался вполне настоящим.

– У меня один вопрос, – говорю я, и Уэсли прекращает читать. – Ты говорил, что исследовал Коронадо. Что его раньше делили несколько Хранителей.

Он кивает.

– А другие Хранители патрулируют его сейчас?

– Нет, с тех пор как я в прошлом году получил собственный ключ. Когда-то здесь дежурила женщина, но она переехала. А что такое?

– Просто интересно, – автоматически вру я.

Он хитро изгибает губы:

– Если ты пытаешься врать мне, тебе придется научиться делать это получше.

– Ничего серьезного. Просто на моей территории произошел один… инцидент. Я как раз о нем вспомнила.

Я перескакиваю с Оуэна на Хупера.

– Там появился один взрослый…

Уэс вытаращивает глаза.

– Взрослая История? Убийца Хранителей?

Я киваю.

– Мне удалось справиться, но…

Он неправильно истолковывает мой вопрос о других Хранителях.

– Хочешь, я пойду с тобой?

– Куда?

– В Коридоры. Если ты боишься…

– Нет! – рычу я.

– Я могу пойти с тобой, просто чтобы защи…

Я угрожающе поднимаю губку.

– Попробуй только скажи это… – Я готовлюсь обрушить губку ему на голову. Надо отдать ему должное, он уклоняется, не договорив, и только хитро улыбается своей фирменной улыбкой. Тут я чувствую царапанье в кармане джинсов. Отложив губку в сторону, стягиваю перчатки и достаю Архивный листок.

Два имени, Мелани Аллен и Джина Фрит, на месте. Я хмурюсь. Под ними появляется надпись:

Мисс Бишоп, пожалуйста, явитесь в Архив. Р.

Р – это, похоже, Роланд. Уэсли развалился на стуле, вытянув ноги. Я показываю ему листок.

– Вызов? – удивляется он. – Ничего себе!

У меня екает сердце, и на мгновение я чувствую себя наказанной малолетней школьницей, сидящей на продленке. Раздается щелчок громкоговорителя, и меня вызывают в кабинет директора… Но тут я вспоминаю о нашем с Роландом уговоре. Неужели ему удалось найти убитую девушку?!

– Иди, – говорит Уэсли, закатывая рукава и подбирая с прилавка мои перчатки. – Я тебя прикрою.

– А что, если придет мама?

– Рано или поздно мы с ней все равно встретимся. Смирись с этим.

Могу себе представить, что произойдет.

– Иди скорее! – подгоняет он.

– Ты уверен?

Он уже взялся за губку и, склонив голову набок, хитро смотрит на меня. У него в ушах поблескивают сережки. Забавная картинка – парень весь в черном, с ярко-желтыми перчатками на руках хитро улыбается за прилавком.

– Что не так? – Он угрожающе поднимает губку. – Разве не видно с первого взгляда, что я все умею?

Я смеюсь, прячу Архивный лист в карман и шагаю к чулану.

– Вернусь так скоро, как смогу.

В ответ я слышу плеск воды, приглушенные ругательства и звук падающего тела. Пол слишком скользкий от мыла.

– Постарайся хотя бы не убиться, – говорю я и иду к двери.

Глава тринадцатая

В приемной Архива мягко шелестит классическая музыка.

За столом сидит Патрик, пытаясь сосредоточиться на работе, а над ним, размахивая ручкой, стоит Роланд. Библиотекарша, с которой мы не знакомы – но я слышала, что ее зовут Бет, – стоит у входа в Атриум и делает какие-то пометки. Шикарные рыжие волосы рассыпаны по спине. Роланд поднимает на меня глаза.

– Мисс Бишоп! – радостно говорит он, роняет ручку на записи Патрика и идет мне навстречу. Болтая о какой-то чепухе, он уводит меня подальше, к неизвестным стеллажам, но стоит нам повернуть за угол и пропасть из поля зрения его коллег, как он становится мрачным и собранным.

– Удалось найти девушку?

– Нет. – Он увлекает меня по коридору и затем вверх по какой-то узкой лестнице. Мы оказываемся в небольшой комнате, оформленной в голубых и золотистых тонах. Здесь приятно пахнет старыми документами. – В нашей ветви нет никого, подходящего под твое описание и названные даты.

– Это невозможно, может, стоило проверить более тщательно…

– Мисс Бишоп, я проверил все что мог, каждого жильца женского пола.

– А может, она там не жила, а просто пришла в гости.

– Если она погибла в Коронадо, ее определили бы в эту ветвь. Но ее здесь нет.

– Я видела все своими глазами.

– Маккензи…

Она просто обязана быть здесь. Если мы не найдем ее, то не найдем и ее убийцу.