— Что-то ещё? — поинтересовался волшебник у Гермионы.
— Да нет, — ответила она. — Думаю... я всё.
— Прекрасно, — кивнул менеджер. — Тогда сотрудники сейчас займутся подготовкой вашей метлы, а я же перейду к следующей леди.
С Флёр все было сложней, но также и быстрей. Она хотела, чтобы тона метлы были сделаны в цвет её волос. Серебристое покрытие древка, серебряное навершие, а также серебряное напыление на прутьях метлы. В общем, мётлы Гермионы и Флёр отличались словно день и ночь. Но и с ней Менеджер смог управиться достаточно быстро.
— Теперь... давайте разберёмся с вами, мистер Джоди, — обратился волшебник ко мне. Всё-таки я был прав, он меня узнал.
— Ну, давайте, — кивнул.
— Для чего вы собираетесь использовать метлу? — таков был первый вопрос волшебника ко мне.
— Для чего, для чего, — протянул я. — Мне она нужна для преодоления больших водных пространств, что разделают острова и континенты.
— Значит метла должна быть удобной и стабильной, — кивнул тот. — Как я понимаю, сражаться на ней с морскими и воздушными существами вы не собираетесь? Не так ли?
— Скорее всего нет, чем да, — ответил ему.
— Значит, всё-таки более маневренный вариант будет лучше, — кивнул Менеджер. — Давайте приступим к самой косметике. Какой общий дизайн вы хотите выбрать?
— Она должна выглядеть просто и не броско, — назвал свои параметры для косметики я. — Чем дольше кто-то будет разбираться, что это за метла такая – тем лучше.
— Ага, — кивнул тот. — Мы можем это сделать. Древко будет чуть светлее, так же, как и прутья. Минимальный хвостовой охранитель, чтобы не привлекать внимание. Может быть, всё-таки добавим какую-то дизайнерскую вещицу, по типу навершие с вашим именем?
— Пожалуй, я откажусь, — выдохнул.
— Хорошо, — кивнул волшебник. — Ваши мётлы будут готовы минут через двадцать.
— Какова цена? — поинтересовался.
— Пять тысяч галлеонов, — назвал он цену.
Флёр ахнула про себя. Это большие деньги, но у меня они есть. У меня есть намного больше, чем эти пять тысяч. Так что это не будет большой проблемой. Чтобы долго не задерживаться, я выписал ему чек. Один росчерк и у меня стало на пять тысяч галлеонов меньше. Совсем не ощутил облегчение своего кошелька.
Нам предложили чай с каким-то печеньем. Менеджер пытался завести разговор на самые разные темы, всё время пытаясь подвести к тому, что неплохо было бы сделать какую-нибудь инвестицию. В целом, я не могу не согласиться.
— Мистер… — решил-таки обратится к нему на эту тему. Имя своё он так и не называл.
— Бортников, — ответил он. — Андрей Бортников.
— Мистер Бортников, — обратился к нему. — Ваше предложение достаточно интересное, но пока что я не могу его обсуждать. Давайте мы с вами встретимся в ближайшем будущем, и поговорим более детально на эту тему. Как вам такое предложение?
— Хорошо, мистер Джоди, — кивнул тот. — Когда вам будет более всего удобно встретиться?
— Давайте где-то в октябре или ноябре? Тогда у меня будет достаточно времени, чтобы обсудить ваше предложение.
— Аж средина осени? — удивился тот. — Хорошо, мистер Джоди. Тогда я за это время подготовлю для вас кое-какие интересные документы по поводу нашей компании.
Как раз в это время, в кабинет занесли три больших и длинных пакета, в которых с лёгкостью угадывались метлы. Серебристый пакет был отдан Флёр, коричневый с золотистыми линиями был передан Гермионе, а мне достался совсем обычный, серого цвета.
— Отлично, — кивнул ему.
— Кроме этого, я хотел бы подарить вам от имени магазина три набора для ухода за метлами, — сказал он и положил на стол три ящичка.
— Отказываться мы не будем, — кивнул ему. Взмахом руки я уменьшил эти ящички и спрятал те в карман. — Спасибо.
— Спасибо вам за покупку в нашем магазине, — проговорил Менеджер. — И да, я буду ожидать нашей следующей встречи.
— Я тоже, мистер Бортников, я тоже, — кивнул ему и пожал руку.
Флёр и Гермиона уменьшили собственные метлы, а я последовал за ними. Только после этого мы покинули кабинет и магазин. Некоторые люди, которые видели, что мы вышли из кабинета менеджера, смотрели на нас с большим интересом, но никто не спешил подходить для того, чтобы задать какие-то вопросы или же просто подоставать тупым интересом.
— Куда дальше? — поинтересовался у девушек. — Как на счёт мороженного?
— Да, — кивнула Гермиона. Флёр только пожала плечами, потому что она не особенно знает, что можно вкусить в этом месте. Тут точно нет магазинов, как во Франции. В общем, она может только высказать свой интерес…