Выбрать главу

— Твоя семья полагает, что ты продолжила свое образование в Лондоне.

Фрэнки заволновалась.

— Ты общаешься с ними?

— Естественно. Что касается их, то я попрежнему твой муж и их родственник, — спокойно объяснил Сантино.

Ее муж. Вот результат того выбора, который он вынудил сделать. Три недели на Сардинии с Сантино. Она просто не могла представить, как лечь в постель с ним. Она не могла даже представить, что Сантино захочет лечь в постель с ней. В конце концов, это тот же мужчина, который обращался с ней как с младшей сестренкой все шесть месяцев, что они жили под одной крышей. А все думали, что они муж и жена.

Все то время Фрэнки понимала, что их брак фиктивный. С самого начала Сантино спал в соседней спальне. Она не могла понять его сверхъестественное нежелание сделать то, что все мужчины, по словам Терезы, делают слишком охотно. И Фрэнки стыдилась столь очевидного отсутствия в ней притягательности, чтобы поделиться с кем-то унизительным секретом.

Фрэнки никогда бы не обнаружила, что у него есть другая женщина, не реши она приехать посреди недели в Кальяри.

Она неожиданно увидела Сантино с хорошенькой блондинкой. Он даже не заметил Фрэнки, и она последовала за ними в подъезд многоквартирного дома. Фрэнки растерянно наблюдала, как Сантино и его спутница вошли в лифт. А в следующий момент их губы слились в пылком поцелуе нетерпеливых любовников, страстно стремящихся поскорее остаться наедине, подальше от любопытных глаз. За долю секунды до того, как двери захлопнулись, Сантино поднял голову и увидел Фрэнки. Она никогда не забудет это выражение злости, вины и сожаления, которое исказило его привлекательное лицо…

И сейчас, став на пять лет старше и мудрее, она оплакивала свою глупость и наивность. До того момента она искренне верила, что их брак настоящий, что Сантино действительно любит ее. Но с самого начала Сантино планировал аннулировать их брак и восстановить свою свободу. Жена-малолетка, припрятанная в горах, — так он назвал ее. Постыдная тайна и, несомненно, тяжкая и отвратительная ответственность…

День клонился к вечеру. Они проезжали через сонные деревушки, окруженные оливковыми садами и виноградниками. Горная дорога поднималась все выше, и деревья постепенно редели. Начались пастбища. Их дикое и пустынное великолепие оживляли лишь отары овец и пастушьи шалаши. Наконец они свернули с дороги на разбитый проселок, в конце которого была Сьента.

Яблоневые сады, развесистые каштаны и дубы окружали приютившуюся в долине деревушку. Домики на крошечных террасах, со стенами, увитыми виноградной лозой, лепились вдоль единственной, уходящей вниз кривой улочки. Сантино остановил машину в центре деревушки, не доезжая до дома Джино Капарелли, и выжидательно посмотрел на Фрэнки.

— Ну, чего ты дожидаешься? — спросил он.

Фрэнки с трудом выбралась из машины и увидела бабушку Маддалену, тревожно выглядывающую из открытой двери. Забыв все на свете, Фрэнки бросилась к ней. Через несколько секунд она была в объятиях старушки, плакала и пыталась перейти на язык, который, как полагала, давно забыла, но который удивительно легко вспомнили ее губы.

— Входи… входи, — подталкивала ее Тереза, появившаяся рядом со своей младшей се строй. — Все соседи на нас смотрят.

Дед приветствовал ее более сдержанно. Он поцеловал Фрэнки в лоб, потом отодвинул от себя и внимательно осмотрел, нахмурив косматые седые брови.

— Я бы не принял тебя в этом доме без твоего мужа. — Джино Капарелли без обиняков показал, что ему известна правда о ее долгом отсутствии. — Но сейчас ты приехала так, как положено, вместе с ним.

Она покраснела и ничего не сказала, ошеломленная теплым приемом после пяти лет отсутствия.

— Принеси Сантино стакан вина, — едва улыбнувшись, приказала Тереза своей младшей сестре. — Я проведу Франческу по дому. Фрэнки нахмурилась, не понимая, зачем ей осматривать дом, пока не заметила, что Сантино с дедом направились в небольшой дворик за домом.

— Когда Фестини уезжали, твой дед купил их дом и присоединил к нашему, — с гордостью объявила Тереза. — Сейчас у нас четыре спальни.

— Но откуда же дедушка взял деньги на все это? — изумленно поторопилась спросить Фрэнки.

— Джино управляет всеми землями Сантино вокруг деревни, а мы присматриваем за вашим домом, — бойко вставила Маддалена. — Сейчас мы живем в полном комфорте.

Фрэнки осмотрела просторную кухню с новой удобной плитой, поднялась по ступеням вверх в девственно-чистую новую ванную, предмет особой гордости Терезы. Затем тур продолжился по спальням, очень маленьким и просто обставленным.

— А здесь вы с Сантино будете сегодня спать, — стыдливо сообщила Мадцалена, открывая дверь в комнату, почти полностью занятую кроватью.

Переступив порог, она прикоснулась к белым простыням на старомодной кованой кровати, которая была не более полутора метров шириной. Фрэнки с большим трудом смогла выдавить подходящий восторженный комплимент. Перспектива разделить с Сантино эту слишком узкую постель лишила Фрэнки всякого спокойствия.

— Ты краснеешь будто невеста, — заметила Тереза, покачав головой. — Да и выглядишь как невеста. Не пора ли тебе подарить мужу сына?

— Сантино хочет, чтобы Франческа завершила образование, — напомнила Маддалена сестре.

Фрэнки внутренне съежилась, робко размышляя о своем скромном свидетельстве о среднем образовании. Хотя отсутствие академического диплома вряд ли имеет значение, потому что она не собирается встречаться с семьей Витале в Риме. Через три недели она улетит в Лондон и никогда больше не встретит Сантино.

— Когда Франческа ходила здесь в школу, то интересовалась только Сантино: он написал, когда он снова приедет? — с нескрываемым неодобрением напомнила Тереза. — А когда он приезжал, нужно было иметь глаза на затылке, чтобы уследить за ней. Вертелась вокруг него, как бесстыжая потаскуха. Чего только не болтали соседи, Франческа! Мы все так счастливы, что Сантино женился на тебе… Какой мужчина согласился бы после всех этих разговоров?

Лицо Фрэнки запылало жарче прежнего. Внезапно ей снова стало четырнадцать, она сидела в углу и выслушивала выговор разъяренной Терезы о том, как неприлично ей, большой девочке, гоняться за Сантино.

— Сейчас она замужем и в полной безопасности, — успокаивающе вставила Маддалена.

В безопасности, горестно подумала Фрэнки. Не было никакой безопасности в браке с мужем поневоле.

Мужчины по-прежнему сидели во дворике и попивали старое вино. Лишь сейчас до Фрэнки дошло, что ее двоюродные бабки верили, будто Сантино последовал за ней в Англию пять лет назад и положил конец их ссоре. Они думали будто она живет с матерью в Лондоне лишь для того, чтобы завершить образование.

Благодаря его щедрой поддержке семья деда выбралась из нужды. Сантино даже не продал их ферму. Он убедил ее деда, что его услуги управляющего необходимы, он заставил старых сестер присматривать за домом. Не оскорбляя их гордость предложением денег, Сантино дал ее некогда отчаянно бедной семье возможность намного улучшить свою жизнь.

Она с интересом посмотрела на Сантино через открытую дверь. Его роскошные черные волосы блестели на солнце. Загорелый орлиный профиль был тверд, и даже в праздной позе чувствовалась внутренняя сила. Красивый, привлекательный и очень сильный мужчина. Ее муж?..