Далеко идти не пришлось, поскольку северянин завёл нас в трактир, расположенный буквально в полусотне метров от места встречи. Мы с Безликими, держа наготове проекции атакующих плетений, осторожно последовали за провожатым. Но нас пока привечали вполне мирно. Из пустующих конюшен выскочила стайка худосочных подростков, которые забрали поводья наших скакунов. А на крыльце, судя по виду, стоял сам владелец заведения. Увидев нас, он подбежал и принялся допытываться, не желаем ли мы отведать какое-нибудь особое блюдо. Я категорично отказался от всего, и это, кажется, смертельно обидело трактирщика.
С непередаваемо скорбной миной он распахнул перед нами двери и проводил в обеденный зал. Тут же сразу стало ясно, что встреча нам предстоит основательная. Ведь ярл занял под свои нужды всё заведение целиком. Часть столов выставили длинным рядом посреди помещения, а оставшиеся сдвинули к стенам. С одной стороны, лицами к входу, восседала делегация ярла и он сам. А противоположные лавки предназначались для меня и моих людей.
Мы с Безликими степенно расположились на свободных местах, с осторожностью посматривая на ломящиеся от яств столы. Самой разнообразной еды здесь было так много, что и кружку некуда поставить — всё занято блюдами, да тарелками.
— Добро пожаловать, южане, к моей скромной трапезе, — поднялся один из северян седовласый мужчина. — Я, Хёльдви гран Арвуд, рад приветствовать вас. Разделите со мной эти славные кушанья, а опосля обсудим дела насущные!
Мой пронзительный взгляд устремился на излишне радушного старика. Отдаю должное, несмотря на преклонный возраст, его физической форме позавидовал бы любой молодой. Расстёгнутая до солнечного сплетения туника обнажала поросшую жестким седым волосом рельефную грудь. Немного одряблевшая кожа ничуть не портила суровой мужской красоты ярла. Скорее наоборот, подчёркивала его стать и опыт. На оголённых предплечьях северянина красовались массивные золотые браслеты. Каждый весом, пожалуй, килограмма по полтора. А диаметра такого, что мне их впору было бы на бедро нацепить.
С первого мгновения становилось заметно, что этот человек большую часть жизни провёл в походах, а не за трапезным столом. Это сквозило буквально во всём. В его жестах, движениях и облачении. Но вот приветственный заход, прикрытый вуалью гостеприимства, меня изрядно напряг. Неужели ярл думает, что мы, завидев запечённого румяного кабанчика, тут же посрываем с себя маски?
— Благодарю за приглашение, экселенс гран Арвуд, но мы уже отужинали, — тактично отказался я.
Северянин нахмурился, а многие из его свиты осуждающе покачали головами.
— Я не стану сердиться на вас, ибо допускаю, что на юге обычаи шибко отличаются от наших, — громогласно заявил ярл. — Однако вы должны знать, уважаемые тиры, что в здешних краях отказ преломить хлеб с хозяином есть величайшее оскорбление. Ежели вас пригласили за стол, значит, считают гостями. А тот, кто замышляет против своего гостя — будет проклят самим Сигридом Ледяным Глазом.
— А в наших землях дурным тоном считается навязывать гостю то, чего он не желает, — не уступил я.
— Негоже на пир нести свои сомнения, чужеземцы, — пророкотал мужчина, сидящий по правую руку от ярла. — Хозяину полагается выказывать доверие, або вовсе не являться к его очагу. А то скрываетесь под своими масками, точно лиходеи…
Хёльдви гран Арвуд одёрнул своего человека, но я уже перевёл взор на открывшего рот северянина. Тот несколько секунд боролся, выдерживая тяжесть моего взгляда, но потом нервно дёрнул щекой и спрятался за объёмной кружкой, сделав вид, будто решил промочить горло.
— Экселенсы, я понимаю, что нам встречу назначили не последние люди в этих краях, — ровным тоном ответил я. — Однако вас и вашего ярла я вижу впервые. С чего бы мне вам доверять? Что же касается наших скрытых лиц, то поступаем мы так не для красоты, а по необходимости.
Моя прямота изрядно озадачила Хёльдви и его приспешников. Кто-то возмутился, кто-то поджал губы, а иные и вовсе собрались устроить перепалку. Но стоило только грану Арвуд вскинуть длань, как все моментально заткнулись. А неплохо он своих подручных выдрессировал…
— Что ж, южане, дело ваше, — произнёс ярл, присаживаясь на лавку. — Я всего лишь хотел явить вам наше гостеприимство.
— Благодарю, мы очень ценим этот жест, — бросил я дежурную любезность. — Но нас в ваши земли привело не любопытство и не безделье. Потому мне нужно знать, причину, ярл Хёльдви, по который вы хотели со мной говорить.
Седовласый аристократ, пристально рассматривая меня, задумчиво подёргал свою длинную бороду, заплетённую в две косы. Ему будто бы уже и беседовать со мной расхотелось.