Выбрать главу

Чуть поодаль, за перекрестком, мы обнаружили второй, точно такой же танк.

— Странно! Разве на Каллипсо были танки? — удивился Барнс, разглядывая бронированную машину.

— А что не так?

— Само наличие танков. Я точно знаю, что тяжелая техника не поставлялась на Каллипсо. Они слишком плохо себя зарекомендовали при движении по песчаному грунту, гусеницы легко вязли в глубоком песке. У меня друг, офицер одного из транспортников, был в числе тех, кто изначально перевозил сюда всю строительную, а позже и военную технику. Так вот он точно говорил, что танков ни в одной из партий не было!

— И что ты хочешь этим сказать? — удивился я. — Что колонисты сами развернули здесь производство военной техники? Ну, это уже бред. Здесь нет таких заводов.

— Я ничего не хочу сказать. Просто точно знаю, что вот этого тут быть не должно.

Минуты через две, впереди показалась громадина газодобывающей станции. Огромный комплекс, большие производственные корпуса. Впереди, метрах в двухстах от нас, были видны легкие ворота, из титановой сетки. Почти повсюду, справа и слева, на них висели какие-то таблички. А перед самой оградой, прямо на сером асфальте, стояли какие-то темные устройства, обвешанные какими-то тряпками. И мне показалось, будто они двигаются.

— Что это там такое? — спросил я и уже собирался ативировать зум.

— Ты про надписи? — Барнс сделал несколько шагов вперед, а затем удивленно вскрикнул и плашмя рухнул прямо на дорогу. — На землю!

Я еще секунды две-две с половиной стоял на месте, переваривая услышанное, но внезапно меня сбил с ног мгновенно среагировавший Раттлер. А уже через секунду, когда мы оба грохнули на дорогу, впереди послышался приближающийся цокающий звук. Взорвался брызгами сухой песок. В нашу сторону устремился целый дождь крупнокалиберных пуль. Они принялись выбивать из стен обломки бетона и штукатурки, дырявить окна, двери. Рухнул перебитый столб. Развалился на части остов какого-то погрузчика.

— А, бля! Какого хрена проиходит? — заорал Ферт, высовываясь из-за угла. — Что это?

— Назад бля, назад! — Ратллер придавил меня к асфальту, не давая встать.

— Да что за херня? — вскрикнул я, но вырываться не стал.

— Лежи и не шевелись, — рядом с нами, на песке извивался Барнс, пытаясь уйти из-под обстрела.

Пули продолжали долбать все, что находилось над нами, перед нами, справа и слева от нас. Секунд через двадцать, все закончилось.

— Так, ну-ка давай назад, — майор оставил меня в покое, а сам медленно пополз назад, к углу здания, за которым прятался Ферт. — Плашмя, по песку. Не торопись. Голову не поднимай.

Когда мы смогли, наконец, встать на ноги и я кое-как оправился от первоначального шока, то сразу шагнул к Раттлеру, заглянул ему в лицо и спросил.

— Майор! Что это было?

— Охранно-сторожевой модуль.

— «Циклоп»?

— Не-е. Кое-что поинтереснее, — устало выдохнул Барнс. — Это крупнокалиберный «Гриф». Именно их я и видел с мельницы…

Повисла неловкая пауза. Я поочередно посмотрел на каждого из бойцов, затем пожал плечами и произнес.

— Крупнокалиберный? М-м! Что, только мне это кажется странным? Откуда у стен газодобывающей станции стоят эти «Грифы»? Кто их там мог поставить?

Барнс глянул на Раттлера, затем произнес:

— Понятия не имею. Я про такие штуки только читал. Не знал, что их вообще поставляли на Каллипсо, а главное — за каким чертом они тут? Здесь же не от кого обороняться!

— Сколько их? — поинтересовался Ферт.

— Я видел четыре.

— Ну и как их нейтрализовать?

Мы переглянулись.

— Скорее всего, настроены по принципу «свой-чужой», — ответил я, немного успокоившись. — Та же электроника, что и у «Циклопа». Я работал с такими.

— Тогда тебе виднее, как их отключить.

Я попытался выглянуть из-за угла, но тут же ближайшая турель резко довернула ствол, и резко нырнул обратно.

— Барнс, у тебя еще остался лазерный прицел?

— Ну?

— А стреляешь хорошо?

— Ты что предлагаешь бить по автоматической турели?

— Не по ней, а по инфракрасному модулю. У каждого устройства имеется блок управления, обычно он сверху. Там есть большая оптическая линза — глаза охранного модуля. Если точным выстрелом его уничтожить, то «Гриф» вырубиться.

— Да ну, шляпа… — фыркнул Ферт. — У него время срабатывания две-три секунды. Даже снайпер прицелиться не успеет.