Выбрать главу

Молодой человек с повязкой на глазу и темными волосами — Ник — спрыгнул с борта грузовика еще до того, как тот остановился. Он медленно подошел к ней. Лицо его было серьезным, но единственный глаз был исполнен ликования. Он остановился у крыльца и удивленно посмотрел вокруг… на двор, дом, старое дерево с качелями из шины. И на нее.

"Привет, Ник", — сказала она. "Я рада видеть тебя. Благослови тебя Господь".

Он улыбнулся, взошел к ней по ступенькам и взял ее за руки. Она подставила ему свою морщинистую щеку, и он нежно ее поцеловал. За его спиной выстроились остальные. Человек, который был за рулем, держал на руках девочку в красном комбинезоне, у которой правая нога была в гипсе. Руки ее твердо обвивали загорелую шею водителя. Рядом с ними стояла женщина лет пятидесяти, следом за ней — рыжая и светловолосый мальчик с бородой. Нет, конечно, он не мальчик, — подумала Матушка Абагейл, — он просто немощный. Последним в этом ряду стоял мужчина, который ехал в кабине. Он протирал стекла очков в тонкой стальной оправе.

Ник смотрел на нее вопросительно, и она кивнула.

"Ты поступил совершенно правильно", — сказала она. "Бог привел тебя сюда, и Матушка Абагейл сейчас тебя накормит.

"Я рада видеть вас всех!" — добавить она, повышая голос. "Мы не можем долго оставаться здесь, но прежде чем отправиться в путь, мы отдохнем и вместе преломим хлеб. Нам надо подружиться друг с другом".

Маленькая девочка пискнула из надежных рук водителя: "Вы самая старая женщина в мире?"

Женщина лет пятидесяти сказала: "Тсссс, Джина!"

Но Матушка Абагейл только рассмеялась. "Вполне возможно, крошка. Вполне возможно".

Она велела им расстелить свою скатерть в крупный красный горошек за яблоней, и две женщины, Оливия и Джуна, стали накрывать ленч, пока мужчины отправились собирать кукурузу. Сварилась она очень быстро, и хотя сливочного масла у нее не было, оливкового масла и соли хватило вдоволь.

Во время еды почти никто не разговаривал — раздавались лишь звуки жующих челюстей и тихое довольное похрюкивание. Ей было приятно смотреть на то, как эти люди впиваются зубами в еду, отдавая справедливость ее кухне. Стало быть, стоило ходить к Ричардсонам и сражаться с ласками. Нельзя сказать, что они были очень голодны, но когда ты месяц подряд ешь консервы, то очень хочется попробовать чего-нибудь свеженького и домашнего. Сама она съела три куска курицы, початок кукурузы и небольшую корочку пирога с земляникой и ревенем. После этого она почувствовала себя набитой до отказа, как чехол матраса.

Когда кофе был разлит по чашкам, водитель, приятный человек с открытым лицом по имени Ральф Брентнер, сказал ей: "Ничего вкуснее я не ел за всю свою жизнь. Спасибо вам огромное".

Остальные благодарно присоединились. Ник улыбнулся и кивнул.

"Можно я сяду к вам на колени, бабушка?" — спросила маленькая девочка.

"Боюсь, ты окажешься слишком тяжелой, радость моя", — сказала ей женщина постарше, Оливия Уокер.

"Глупости", — сказала Абагейл. "В тот день, когда я не смогу взять к себе на колени ребенка, меня завернут в саван. Иди сюда, Джина".

Ральф поднес ее к Абагейл и усадил к ней на колени. "Когда станет тяжело, просто скажите мне". Он пощекотал лицо Джины пером на своей шляпе. Она закрылась руками и захихикала. "Не щекочи меня, Ральф! Не смей меня щекотать!"

"Не беспокойся", — сказал Ральф, смягчаясь. "Я слишком сыт, чтобы щекотать кого-нибудь в течение долгого времени". Он снова сел.

"Что случилось с твоей ножкой, Джина?" — спросила Матушка Абагейл.

"Я сломала ее, когда выпала из хлева", — сказала Джина. "Дик наложил мне гипс. Ральф говорит, что Дик спас мне жизнь". Она послала воздушный поцелуй человеку в стальных очках, и он слегка покраснел, кашлянул и улыбнулся.

Ник, Том Каллен и Ральф встретились с Диком Эллисом, когда тот прошел уже пол-Канзаса с рюкзаком за плечами и дорожной палкой в руке. Он был ветеринаром. На следующий день они остановились на ленч в небольшом городке под названием Линдсборг. Из южной части города доносились слабые крики. Если бы ветер дул в другую сторону, они ни за что бы их не услышали.

"Божье милосердие", — благодушно сказала Эбби, поглаживая маленькую девочку по волосам.

Джина жила сама по себе целых три недели. Она играла на сеновале дядюшкиного хлева и под ней провалился прогнивший настил. Поначалу Дик Эллис оценивал ее шансы весьма пессимистично. Он применил местное обезболивающее, чтобы вернуть кость в правильное положение. Она потеряла столько веса, и ее общее физическое состояние было таким слабым, что он не решился дать ей общий наркоз, опасаясь, что он убьет ее.